HSK 3 级 · 中级
HSK Level 3 · Intermediate
HSK 三级面向已掌握基础汉语的学习者,涵盖600个常用词汇和更复杂的语法结构。本课程帮助学习者在工作、学习、旅行等场景中进行较为流利的交流。6个单元涵盖工作学习、健康运动、旅行天气、情感感受、日常生活和社会交流等主题,全面提升综合语言能力。
HSK Level 3 is designed for learners who have mastered elementary Chinese, covering 600 common words and more complex grammatical structures. This course helps learners communicate relatively fluently in work, study, travel, and other scenarios. 6 units cover work & study, health & sports, travel & weather, feelings & emotions, daily life, and society & communication.
600
词汇 · Words
12
语法 · Grammar
12
会话 · Dialogues
30
练习 · Practice
课程概览 · Course Overview
4个单元 · 4 Progressive Units
103
词汇 · Words
2
语法 · Grammar
5
会话 · Dialogues
5
练习 · Practice
95
词汇 · Words
2
语法 · Grammar
5
会话 · Dialogues
5
练习 · Practice
95
词汇 · Words
2
语法 · Grammar
5
会话 · Dialogues
5
练习 · Practice
92
词汇 · Words
2
语法 · Grammar
5
会话 · Dialogues
5
练习 · Practice
100
词汇 · Words
2
语法 · Grammar
5
会话 · Dialogues
5
练习 · Practice
115
词汇 · Words
2
语法 · Grammar
5
会话 · Dialogues
5
练习 · Practice
以下为全部单元的汇总内容 · Below is the aggregated content from all units
点击这里浏览各单元详情 → Click here to browse individual units
学习目标 · Learning Objectives
能谈论工作内容和项目进展
Talk about work content and project progress
学会用「把」字句描述动作和处理
Use 把 sentences to describe actions and handling
能用「除了...以外」表达排除和补充
Use 除了...以外 to express exclusion and addition
能描述身体状况和生病症状
Describe physical conditions and illness symptoms
能用「一边...一边...」表达同时进行的动作
Use 一边...一边... for simultaneous actions
能用「如果...就...」表达条件和结果
Use 如果...就... for conditions and results
能谈论旅行计划和预订服务
Discuss travel plans and book services
能用「虽然...但是...」表达转折关系
Use 虽然...但是... to express contrast
能用「越...越...」表达程度变化
Use 越...越... to express changing degrees
能表达各种情感和感受
Express various emotions and feelings
能用「着」表示状态的持续
Use 着 to indicate a continuing state
能用「被」字句表达被动意义
Use 被 sentences to express passive meaning
能描述日常生活中的物品和活动
Describe daily life items and activities
能用「才」和「就」表达时间早晚
Use 才 and 就 to express earliness and lateness
能用「又...又...」表达并列状态
Use 又...又... to express parallel states
能谈论社会话题和文化差异
Discuss social topics and cultural differences
能用「不但...而且...」表达递进关系
Use 不但...而且... to express progressive relations
能用「连...都...」强调极端情况
Use 连...都... to emphasize extreme cases
词汇表 · Vocabulary
核心词汇 · Core Words
| 中文 | 拼音 | 例句 · Example | |
|---|---|---|---|
| 办公室 | bàngōngshì | 我们的办公室在十楼。 Wǒmen de bàngōngshì zài shí lóu. Our office is on the 10th floor. | |
| 会议 | huìyì | 今天下午有一个重要的会议。 Jīntiān xiàwǔ yǒu yí ge zhòngyào de huìyì. There is an important meeting this afternoon. | |
| 经理 | jīnglǐ | 经理让我明天之前把报告写完。 Jīnglǐ ràng wǒ míngtiān zhīqián bǎ bàogào xiě wán. The manager asked me to finish the report by tomorrow. | |
| 同事 | tóngshì | 我的同事工作非常努力。 Wǒ de tóngshì gōngzuò fēicháng nǔlì. My colleague works very hard. | |
| 报告 | bàogào | 请你把这份报告交给经理。 Qǐng nǐ bǎ zhè fèn bàogào jiāo gěi jīnglǐ. Please hand this report to the manager. | |
| 项目 | xiàngmù | 这个项目需要三个月的努力。 Zhège xiàngmù xūyào sān ge yuè de nǔlì. This project requires three months of effort. | |
| 计划 | jìhuà | 我们计划下个月开始新项目。 Wǒmen jìhuà xià ge yuè kāishǐ xīn xiàngmù. We plan to start the new project next month. | |
| 经验 | jīngyàn | 他有多年工作经验。 Tā yǒu duō nián de gōngzuò jīngyàn. He has many years of work experience. | |
| 关系 | guānxi | 同事之间的关系很好。 Tóngshì zhījiān de guānxi hěn hǎo. The relationships among colleagues are good. | |
| 提高 | tígāo | 我的中文水平提高了很多。 Wǒ de Zhōngwén shuǐpíng tígāo le hěn duō. My Chinese level has improved a lot. | |
| 努力 | nǔlì | 只要努力就能成功。 Zhǐyào nǔlì jiù néng chénggōng. As long as you work hard, you will succeed. | |
| 机会 | jīhuì | 这是很好的学习机会。 Zhè shì hěn hǎo de xuéxí jīhuì. This is a great learning opportunity. | |
| 考试 | kǎoshì | 明天有汉语水平考试。 Míngtiān yǒu Hànyǔ shuǐpíng kǎoshì. There's a Chinese proficiency test tomorrow. | |
| 成绩 | chéngjì | 这次考试成绩比上次好。 Zhè cì kǎoshì chéngjì bǐ shàng cì hǎo. This exam's results are better than last time. | |
| 毕业 | bìyè | 他去年从北京大学毕业了。 Tā qùnián cóng Běijīng Dàxué bìyè le. He graduated from Peking University last year. | |
| 留学生 | liúxuéshēng | 我们学校有很多留学生。 Wǒmen xuéxiào yǒu hěn duō liúxuéshēng. Our school has many international students. | |
| 汉语 | Hànyǔ | 他的汉语说得非常好。 Tā de Hànyǔ shuō de fēicháng hǎo. He speaks Chinese very well. | |
| 英语 | Yīngyǔ | 她能用英语写报告。 Tā néng yòng Yīngyǔ xiě bàogào. She can write reports in English. | |
| 法语 | Fǎyǔ | 除了汉语他还会说法语。 Chúle Hànyǔ tā hái huì shuō Fǎyǔ. Besides Chinese, he can also speak French. | |
| 德语 | Déyǔ | 她在大学学习德语。 Tā zài dàxué xuéxí Déyǔ. She studies German at university. | |
| 课程 | kèchéng | 这学期的课程很有意思。 Zhè xuéqī de kèchéng hěn yǒu yìsi. This semester's courses are very interesting. | |
| 专业 | zhuānyè | 你的大学专业是什么? Nǐ de dàxué zhuānyè shì shénme? What is your college major? | |
| 年级 | niánjí | 他是大学三年级的学生。 Tā shì dàxué sān niánjí de xuéshēng. He is a third-year university student. | |
| 练习 | liànxí | 每天练习汉语很重要。 Měi tiān liànxí Hànyǔ hěn zhòngyào. Practicing Chinese every day is important. | |
| 作业 | zuòyè | 老师布置了很多作业。 Lǎoshī bùzhì le hěn duō zuòyè. The teacher assigned a lot of homework. | |
| 放假 | fàng jià | 下个月学校开始放假。 Xià ge yuè xuéxiào kāishǐ fàng jià. School will start its holiday next month. | |
| 假期 | jiàqī | 假期你打算去哪里? Jiàqī nǐ dǎsuàn qù nǎlǐ? Where do you plan to go during the vacation? | |
| 学期 | xuéqī | 新学期从九月开始。 Xīn xuéqī cóng jiǔ yuè kāishǐ. The new semester starts in September. | |
| 黑板 | hēibǎn | 老师在黑板上写字。 Lǎoshī zài hēibǎn shàng xiě zì. The teacher writes on the blackboard. | |
| 教室 | jiàoshì | 我们的教室在三楼。 Wǒmen de jiàoshì zài sān lóu. Our classroom is on the third floor. | |
| 进步 | jìnbù | 你的汉语进步很快。 Nǐ de Hànyǔ jìnbù hěn kuài. Your Chinese is improving quickly. | |
| 认真 | rènzhēn | 他学习非常认真。 Tā xuéxí fēicháng rènzhēn. He studies very conscientiously. | |
| 复习 | fùxí | 考试前要认真复习。 Kǎoshì qián yào rènzhēn fùxí. You should review carefully before the exam. | |
| 预习 | yùxí | 明天要预习第三课。 Míngtiān yào yùxí dì sān kè. Tomorrow we need to preview Lesson 3. | |
| 记得 | jìde | 我记得你的生日。 Wǒ jìde nǐ de shēngrì. I remember your birthday. | |
| 忘记 | wàngjì | 我忘记带钱包了。 Wǒ wàngjì dài qiánbāo le. I forgot to bring my wallet. | |
| 明白 | míngbai | 你说的话我明白了。 Nǐ shuō de huà wǒ míngbai le. I understand what you said. | |
| 懂 | dǒng | 这道题我懂了。 Zhè dào tí wǒ dǒng le. I understand this question. | |
| 知道 | zhīdào | 你知道他的电话号码吗? Nǐ zhīdào tā de diànhuà hàomǎ ma? Do you know his phone number? | |
| 注意 | zhùyì | 上课要注意听讲。 Shàngkè yào zhùyì tīng jiǎng. You should pay attention in class. | |
| 决定 | juédìng | 我决定去中国留学。 Wǒ juédìng qù Zhōngguó liúxué. I've decided to study in China. | |
| 同意 | tóngyì | 经理同意了我的建议。 Jīnglǐ tóngyì le wǒ de jiànyì. The manager agreed with my suggestion. | |
| 反对 | fǎnduì | 很多人反对这个计划。 Hěn duō rén fǎnduì zhège jìhuà. Many people oppose this plan. | |
| 表扬 | biǎoyáng | 老师表扬了我。 Lǎoshī biǎoyáng le wǒ. The teacher praised me. | |
| 批评 | pīpíng | 经理批评了那个员工。 Jīnglǐ pīpíng le nàge yuángōng. The manager criticized that employee. | |
| 告诉 | gàosu | 请告诉他明天开会。 Qǐng gàosu tā míngtiān kāi huì. Please tell him there's a meeting tomorrow. | |
| 解释 | jiěshì | 你能解释一下这个语法吗? Nǐ néng jiěshì yíxià zhège yǔfǎ ma? Can you explain this grammar point? | |
| 回答 | huídá | 请回答我的问题。 Qǐng huídá wǒ de wèntí. Please answer my question. | |
| 提问 | tí wèn | 有问题可以提问。 Yǒu wèntí kěyǐ tí wèn. You can ask questions if you have any. | |
| 建议 | jiànyì | 我建议你多练习口语。 Wǒ jiànyì nǐ duō liànxí kǒuyǔ. I suggest you practice speaking more. | |
| 看法 | kànfǎ | 你对这件事有什么看法? Nǐ duì zhè jiàn shì yǒu shénme kànfǎ? What's your opinion on this matter? | |
| 意见 | yìjiàn | 欢迎大家提出意见。 Huānyíng dàjiā tíchū yìjiàn. Everyone is welcome to give their opinions. | |
| 方法 | fāngfǎ | 学习汉语要找到好方法。 Xuéxí Hànyǔ yào zhǎodào hǎo fāngfǎ. You need to find a good method to learn Chinese. | |
| 结果 | jiéguǒ | 考试结果下周公布。 Kǎoshì jiéguǒ xià zhōu gōngbù. The exam results will be announced next week. | |
| 原因 | yuányīn | 你知道迟到的原因吗? Nǐ zhīdào chídào de yuányīn ma? Do you know the reason for being late? | |
| 目的 | mùdì | 他来中国的主要目的是学习。 Tā lái Zhōngguó de zhǔyào mùdì shì xuéxí. His main purpose in coming to China is to study. | |
| 目标 | mùbiāo | 我们今年的目标是完成项目。 Wǒmen jīnnián de mùbiāo shì wánchéng xiàngmù. Our goal this year is to complete the project. | |
| 安排 | ānpái | 行程已经安排好了。 Xíngchéng yǐjīng ānpái hǎo le. The itinerary has been arranged. | |
| 准备 | zhǔnbèi | 我正在准备明天的考试。 Wǒ zhèngzài zhǔnbèi míngtiān de kǎoshì. I'm preparing for tomorrow's exam. | |
| 开始 | kāishǐ | 会议马上就要开始了。 Huìyì mǎshàng jiù yào kāishǐ le. The meeting is about to start. | |
| 完成 | wánchéng | 我完成了今天的作业。 Wǒ wánchéng le jīntiān de zuòyè. I completed today's homework. | |
| 继续 | jìxù | 休息一下再继续工作。 Xiūxi yíxià zài jìxù gōngzuò. Take a break and then continue working. | |
| 结束 | jiéshù | 会议在五点结束。 Huìyì zài wǔ diǎn jiéshù. The meeting ends at five o'clock. | |
| 成功 | chénggōng | 经过努力他终于成功了。 Jīngguò nǔlì tā zhōngyú chénggōng le. After hard work, he finally succeeded. | |
| 失败 | shībài | 失败是成功之母。 Shībài shì chénggōng zhī mǔ. Failure is the mother of success. | |
| 困难 | kùnnán | 学汉语会遇到很多困难。 Xué Hànyǔ huì yùdào hěn duō kùnnán. You will encounter many difficulties learning Chinese. | |
| 容易 | róngyì | 这个语法点很容易理解。 Zhège yǔfǎ diǎn hěn róngyì lǐjiě. This grammar point is easy to understand. | |
| 简单 | jiǎndān | 这道题很简单。 Zhè dào tí hěn jiǎndān. This question is very simple. | |
| 复杂 | fùzá | 这个问题很复杂。 Zhège wèntí hěn fùzá. This problem is very complex. | |
| 直接 | zhíjiē | 请直接告诉我答案。 Qǐng zhíjiē gàosu wǒ dá'àn. Please tell me the answer directly. | |
| 特别 | tèbié | 今天的课程特别有意思。 Jīntiān de kèchéng tèbié yǒu yìsi. Today's lesson is especially interesting. | |
| 一般 | yìbān | 我一般七点起床。 Wǒ yìbān qī diǎn qǐ chuáng. I generally get up at seven. | |
| 左右 | zuǒyòu | 他三十岁左右。 Tā sānshí suì zuǒyòu. He is around thirty years old. | |
| 差不多 | chàbuduō | 我们俩的汉语水平差不多。 Wǒmen liǎ de Hànyǔ shuǐpíng chàbuduō. Our Chinese levels are about the same. | |
| 所有 | suǒyǒu | 所有学生都要参加考试。 Suǒyǒu xuéshēng dōu yào cānjiā kǎoshì. All students must take the exam. | |
| 每 | měi | 我每天早上都跑步。 Wǒ měi tiān zǎoshang dōu pǎobù. I run every morning. | |
| 任何 | rènhé | 有任何问题都可以问我。 Yǒu rènhé wèntí dōu kěyǐ wèn wǒ. You can ask me any questions. | |
| 其他 | qítā | 还有其他人要来吗? Hái yǒu qítā rén yào lái ma? Are there any other people coming? | |
| 一样 | yíyàng | 我们俩的包一样。 Wǒmen liǎ de bāo yíyàng. Our bags are the same. | |
| 不同 | bùtóng | 他们俩的性格不同。 Tāmen liǎ de xìnggé bùtóng. Their personalities are different. | |
| 比较 | bǐjiào | 我比较喜欢喝茶。 Wǒ bǐjiào xǐhuan hē chá. I prefer drinking tea. | |
| 更 | gèng | 今天比昨天更冷。 Jīntiān bǐ zuótiān gèng lěng. Today is even colder than yesterday. | |
| 最 | zuì | 她是我们班最努力的学生。 Tā shì wǒmen bān zuì nǔlì de xuéshēng. She is the most hardworking student in our class. | |
| 越 | yuè | 天气越来越冷了。 Tiānqì yuè lái yuè lěng le. The weather is getting colder and colder. | |
| 对 | duì | 你的回答完全对。 Nǐ de huídá wánquán duì. Your answer is completely correct. | |
| 错 | cuò | 这道题我做错了。 Zhè dào tí wǒ zuò cuò le. I got this question wrong. | |
| 词典 | cídiǎn | 我用词典查生词。 Wǒ yòng cídiǎn chá shēngcí. I use a dictionary to look up new words. | |
| 图书馆 | túshūguǎn | 图书馆里有很多书。 Túshūguǎn lǐ yǒu hěn duō shū. There are many books in the library. | |
| 体育馆 | tǐyùguǎn | 体育馆周末也开放。 Tǐyùguǎn zhōumò yě kāifàng. The gymnasium is also open on weekends. | |
| 操场 | cāochǎng | 学生在操场上跑步。 Xuéshēng zài cāochǎng shàng pǎobù. Students are running on the sports field. | |
| 粉笔 | fěnbǐ | 老师用粉笔在黑板上写字。 Lǎoshī yòng fěnbǐ zài hēibǎn shàng xiě zì. The teacher writes on the blackboard with chalk. | |
| 笔记 | bǐjì | 上课要做好笔记。 Shàngkè yào zuò hǎo bǐjì. You should take good notes in class. | |
| 文化 | wénhuà | 中国传统文化很有意思。 Zhōngguó chuántǒng wénhuà hěn yǒu yìsi. Chinese traditional culture is very interesting. | |
| 知识 | zhīshi | 这本书教给我很多知识。 Zhè běn shū jiāo gěi wǒ hěn duō zhīshi. This book taught me a lot of knowledge. | |
| 能力 | nénglì | 他的汉语表达能力很强。 Tā de Hànyǔ biǎodá nénglì hěn qiáng. His Chinese expression ability is very strong. | |
| 基础 | jīchǔ | 打好基础很重要。 Dǎ hǎo jīchǔ hěn zhòngyào. Laying a good foundation is very important. | |
| 内容 | nèiróng | 这本书的内容很有意思。 Zhè běn shū de nèiróng hěn yǒu yìsi. The content of this book is very interesting. | |
| 水平 | shuǐpíng | 他的汉语水平很高。 Tā de Hànyǔ shuǐpíng hěn gāo. His Chinese level is very high. | |
| 交流 | jiāoliú | 多和中国朋友交流。 Duō hé Zhōngguó péngyou jiāoliú. Communicate more with Chinese friends. | |
| 讨论 | tǎolùn | 我们讨论一下这个问题。 Wǒmen tǎolùn yíxià zhège wèntí. Let's discuss this problem. | |
| 发言 | fā yán | 他在会议上发了言。 Tā zài huìyì shàng fā le yán. He spoke at the meeting. | |
| 总结 | zǒngjié | 请你总结一下会议内容。 Qǐng nǐ zǒngjié yíxià huìyì nèiróng. Please summarize the meeting content. | |
| 工资 | gōngzī | 他的工资比去年高了。 Tā de gōngzī bǐ qùnián gāo le. His salary is higher than last year. | |
| 身体 | shēntǐ | 你要多运动身体才会健康。 Nǐ yào duō yùndòng shēntǐ cái huì jiànkāng. You need to exercise more to be healthy. | |
| 健康 | jiànkāng | 健康是最重要的财富。 Jiànkāng shì zuì zhòngyào de cáifù. Health is the most important wealth. | |
| 锻炼 | duànliàn | 我每天早上都去公园锻炼。 Wǒ měi tiān zǎoshang dōu qù gōngyuán duànliàn. I go to the park every morning to exercise. | |
| 跑步 | pǎobù | 他一边跑步一边听音乐。 Tā yìbiān pǎobù yìbiān tīng yīnyuè. He listens to music while jogging. | |
| 游泳 | yóuyǒng | 夏天我常常去海边游泳。 Xiàtiān wǒ chángcháng qù hǎibiān yóuyǒng. In summer I often go swimming at the seaside. | |
| 比赛 | bǐsài | 明天的比赛对我们很重要。 Míngtiān de bǐsài duì wǒmen hěn zhòngyào. Tomorrow's game is very important to us. | |
| 参加 | cānjiā | 你想参加马拉松比赛吗? Nǐ xiǎng cānjiā mǎlāsōng bǐsài ma? Do you want to participate in a marathon? | |
| 舒服 | shūfu | 我身体不舒服想请假。 Wǒ shēntǐ bù shūfu xiǎng qǐngjià. I don't feel well and want to take leave. | |
| 感冒 | gǎnmào | 最近很多人感冒了。 Zuìjìn hěn duō rén gǎnmào le. Many people have caught a cold recently. | |
| 发烧 | fāshāo | 如果发烧就要去看医生。 Rúguǒ fāshāo jiù yào qù kàn yīshēng. If you have a fever you should see a doctor. | |
| 咳嗽 | késou | 他一直咳嗽睡不好觉。 Tā yìzhí késou shuì bù hǎo jiào. He keeps coughing and can't sleep well. | |
| 吃药 | chī yào | 医生让我每天吃三次药。 Yīshēng ràng wǒ měi tiān chī sān cì yào. The doctor told me to take medicine three times a day. | |
| 休息 | xiūxi | 你应该多喝水多休息。 Nǐ yīnggāi duō hē shuǐ duō xiūxi. You should drink more water and rest more. | |
| 医生 | yīshēng | 医生说我需要多锻炼。 Yīshēng shuō wǒ xūyào duō duànliàn. The doctor said I need to exercise more. | |
| 医院 | yīyuàn | 他生病住院了。 Tā shēngbìng zhùyuàn le. He is sick and hospitalized. | |
| 检查 | jiǎnchá | 每年做一次身体检查很重要。 Měi nián zuò yí cì shēntǐ jiǎnchá hěn zhòngyào. A yearly check-up is important. | |
| 运动 | yùndòng | 运动对身体有好处。 Yùndòng duì shēntǐ yǒu hǎochù. Exercise is good for your health. | |
| 体育 | tǐyù | 我最喜欢的体育课是游泳。 Wǒ zuì xǐhuan de tǐyù kè shì yóuyǒng. My favorite PE class is swimming. | |
| 足球 | zúqiú | 他喜欢踢足球。 Tā xǐhuan tī zúqiú. He likes playing soccer. | |
| 篮球 | lánqiú | 周末我们一起去打篮球吧。 Zhōumò wǒmen yìqǐ qù dǎ lánqiú ba. Let's play basketball together on the weekend. | |
| 网球 | wǎngqiú | 她每周打两次网球。 Tā měi zhōu dǎ liǎng cì wǎngqiú. She plays tennis twice a week. | |
| 乒乓球 | pīngpāngqiú | 中国人很喜欢打乒乓球。 Zhōngguó rén hěn xǐhuan dǎ pīngpāngqiú. Chinese people really like playing table tennis. | |
| 羽毛球 | yǔmáoqiú | 羽毛球是我最喜欢的运动。 Yǔmáoqiú shì wǒ zuì xǐhuan de yùndòng. Badminton is my favorite sport. | |
| 散步 | sàn bù | 晚饭后我们去公园散步。 Wǎnfàn hòu wǒmen qù gōngyuán sàn bù. After dinner we go for a walk in the park. | |
| 爬山 | pá shān | 周末我们去爬山吧。 Zhōumò wǒmen qù pá shān ba. Let's go hiking on the weekend. | |
| 自行车 | zìxíngchē | 我骑自行车去上班。 Wǒ qí zìxíngchē qù shàngbān. I ride my bicycle to work. | |
| 跳绳 | tiào shéng | 孩子们在操场上跳绳。 Háizimen zài cāochǎng shàng tiào shéng. Children are jumping rope on the playground. | |
| 强壮 | qiángzhuàng | 经常锻炼身体会变强壮。 Jīngcháng duànliàn shēntǐ huì biàn qiángzhuàng. Exercising regularly makes your body strong. | |
| 出汗 | chū hàn | 运动以后出了很多汗。 Yùndòng yǐhòu chū le hěn duō hàn. I sweated a lot after exercising. | |
| 受伤 | shòu shāng | 他打球的时候受伤了。 Tā dǎ qiú de shíhou shòu shāng le. He got injured while playing ball. | |
| 治疗 | zhìliáo | 医生正在给他治疗。 Yīshēng zhèngzài gěi tā zhìliáo. The doctor is treating him. | |
| 手术 | shǒushù | 他做了一个小手术。 Tā zuò le yí ge xiǎo shǒushù. He had a minor surgery. | |
| 住院 | zhù yuàn | 他住院了一个星期。 Tā zhùyuàn le yí ge xīngqī. He was hospitalized for a week. | |
| 出院 | chū yuàn | 医生说他明天可以出院。 Yīshēng shuō tā míngtiān kěyǐ chū yuàn. The doctor said he can be discharged tomorrow. | |
| 恢复 | huīfù | 手术后他恢复得很快。 Shǒushù hòu tā huīfù de hěn kuài. He recovered quickly after the surgery. | |
| 中药 | zhōngyào | 他感冒了在喝中药。 Tā gǎnmào le zài hē zhōngyào. He has a cold and is drinking Chinese medicine. | |
| 西药 | xīyào | 西药见效比较快。 Xīyào jiànxiào bǐjiào kuài. Western medicine works relatively quickly. | |
| 药房 | yàofáng | 药房在医院的旁边。 Yàofáng zài yīyuàn de pángbiān. The pharmacy is next to the hospital. | |
| 挂号 | guà hào | 看病要先挂号。 Kàn bìng yào xiān guà hào. You need to register first to see a doctor. | |
| 看病 | kàn bìng | 我陪妈妈去医院看病。 Wǒ péi māma qù yīyuàn kàn bìng. I accompanied my mom to see a doctor. | |
| 病人 | bìngrén | 医院里有很多病人。 Yīyuàn lǐ yǒu hěn duō bìngrén. There are many patients in the hospital. | |
| 护士 | hùshi | 护士姐姐很温柔。 Hùshi jiějie hěn wēnróu. The nurse is very gentle. | |
| 体重 | tǐzhòng | 我最近体重增加了。 Wǒ zuìjìn tǐzhòng zēngjiā le. I've gained weight recently. | |
| 减肥 | jiǎn féi | 她正在减肥不吃饭。 Tā zhèngzài jiǎn féi bù chī fàn. She is losing weight and not eating. | |
| 胖 | pàng | 吃太多会变胖。 Chī tài duō huì biàn pàng. Eating too much will make you fat. | |
| 瘦 | shòu | 她最近瘦了很多。 Tā zuìjìn shòu le hěn duō. She has lost a lot of weight recently. | |
| 蔬菜 | shūcài | 多吃蔬菜对身体好。 Duō chī shūcài duì shēntǐ hǎo. Eating more vegetables is good for your health. | |
| 水果 | shuǐguǒ | 我每天吃水果。 Wǒ měi tiān chī shuǐguǒ. I eat fruit every day. | |
| 牛奶 | niúnǎi | 早上喝一杯牛奶。 Zǎoshang hē yì bēi niúnǎi. Drink a glass of milk in the morning. | |
| 鸡蛋 | jīdàn | 我早餐吃鸡蛋和面包。 Wǒ zǎocān chī jīdàn hé miànbāo. I eat eggs and bread for breakfast. | |
| 鱼 | yú | 多吃鱼对大脑好。 Duō chī yú duì dànǎo hǎo. Eating more fish is good for the brain. | |
| 肉 | ròu | 我不吃猪肉。 Wǒ bù chī zhūròu. I don't eat pork. | |
| 面条 | miàntiáo | 中午我吃面条。 Zhōngwǔ wǒ chī miàntiáo. I eat noodles for lunch. | |
| 米饭 | mǐfàn | 中国人喜欢吃米饭。 Zhōngguó rén xǐhuan chī mǐfàn. Chinese people like eating rice. | |
| 水 | shuǐ | 每天要喝八杯水。 Měi tiān yào hē bā bēi shuǐ. Drink eight glasses of water every day. | |
| 饮料 | yǐnliào | 少喝含糖饮料。 Shǎo hē hán táng yǐnliào. Drink fewer sugary beverages. | |
| 茶 | chá | 中国茶很有名。 Zhōngguó chá hěn yǒumíng. Chinese tea is very famous. | |
| 咖啡 | kāfēi | 我每天早上喝咖啡。 Wǒ měi tiān zǎoshang hē kāfēi. I drink coffee every morning. | |
| 睡眠 | shuìmián | 每天要保证八小时睡眠。 Měi tiān yào bǎozhèng bā xiǎoshí shuìmián. You need to ensure eight hours of sleep every day. | |
| 做梦 | zuò mèng | 昨晚我做了一个好梦。 Zuówǎn wǒ zuò le yí ge hǎo mèng. I had a good dream last night. | |
| 累 | lèi | 工作了一天我很累。 Gōngzuò le yì tiān wǒ hěn lèi. I'm very tired after a day of work. | |
| 精神 | jīngshén | 他今天看起来很有精神。 Tā jīntiān kàn qǐlái hěn yǒu jīngshén. He looks very energetic today. | |
| 心情 | xīnqíng | 我今天心情很好。 Wǒ jīntiān xīnqíng hěn hǎo. I'm in a good mood today. | |
| 放松 | fàngsōng | 听音乐可以放松心情。 Tīng yīnyuè kěyǐ fàngsōng xīnqíng. Listening to music can relax your mood. | |
| 紧张 | jǐnzhāng | 考试前我很紧张。 Kǎoshì qián wǒ hěn jǐnzhāng. I'm very nervous before exams. | |
| 危险 | wēixiǎn | 吸烟对身体很危险。 Xīyān duì shēntǐ hěn wēixiǎn. Smoking is very dangerous to health. | |
| 安全 | ānquán | 运动时要注意安全。 Yùndòng shí yào zhùyì ānquán. Pay attention to safety when exercising. | |
| 受伤 | shòushāng | 他跑步时受伤了。 Tā pǎobù shí shòushāng le. He got injured while running. | |
| 流血 | liú xiě | 他的手流血了。 Tā de shǒu liú xiě le. His hand is bleeding. | |
| 骨折 | gǔzhé | 他摔倒了腿骨折了。 Tā shuāi dǎo le tuǐ gǔzhé le. He fell and fractured his leg. | |
| 伤口 | shāngkǒu | 伤口需要消毒处理。 Shāngkǒu xūyào xiāodú chǔlǐ. The wound needs to be disinfected. | |
| 止痛药 | zhǐtòngyào | 我吃了止痛药。 Wǒ chī le zhǐtòngyào. I took a painkiller. | |
| 打针 | dǎ zhēn | 他发烧了需要打针。 Tā fāshāo le xūyào dǎ zhēn. He has a fever and needs an injection. | |
| 体温 | tǐwēn | 量一下体温吧。 Liáng yíxià tǐwēn ba. Take your temperature. | |
| 度数 | dùshù | 他发烧三十九度。 Tā fāshāo sānshíjiǔ dù. He has a fever of 39 degrees. | |
| 咳嗽 | késou | 咳嗽的时候要捂住嘴。 Késou de shíhou yào wǔ zhù zuǐ. Cover your mouth when coughing. | |
| 鼻子 | bízi | 我感冒了鼻子不通。 Wǒ gǎnmào le bízi bù tōng. My nose is stuffy from a cold. | |
| 嗓子 | sǎngzi | 我嗓子疼说不出话。 Wǒ sǎngzi téng shuō bù chū huà. My throat hurts and I can't speak. | |
| 头疼 | tóu téng | 我昨晚没睡好今天头疼。 Wǒ zuówǎn méi shuì hǎo jīntiān tóu téng. I didn't sleep well last night and have a headache today. | |
| 牙疼 | yá téng | 牙疼的时候什么都吃不下。 Yá téng de shíhou shénme dōu chī bú xià. When I have a toothache I can't eat anything. | |
| 胃疼 | wèi téng | 吃太多会胃疼。 Chī tài duō huì wèi téng. Eating too much will cause a stomachache. | |
| 验血 | yàn xiě | 医生让我去验血。 Yīshēng ràng wǒ qù yàn xiě. The doctor asked me to get a blood test. | |
| 血压 | xuèyā | 老人的血压有点高。 Lǎorén de xuèyā yǒudiǎn gāo. The elderly man's blood pressure is a bit high. | |
| 心脏 | xīnzàng | 跑步对心脏好。 Pǎobù duì xīnzàng hǎo. Running is good for the heart. | |
| 锻炼 | duànliàn | 每天锻炼半小时。 Měi tiān duànliàn bàn xiǎoshí. Exercise for half an hour every day. | |
| 瑜伽 | yújiā | 她每周做瑜伽。 Tā měi zhōu zuò yújiā. She does yoga every week. | |
| 太极 | tàijí | 很多老人早上打太极。 Hěn duō lǎorén zǎoshang dǎ tàijí. Many elderly people do tai chi in the morning. | |
| 健身 | jiànshēn | 他每天去健身房健身。 Tā měi tiān qù jiànshēnfáng jiànshēn. He goes to the gym to work out every day. | |
| 运动鞋 | yùndòngxié | 跑步要穿运动鞋。 Pǎobù yào chuān yùndòngxié. Wear sports shoes when running. | |
| 热水 | rèshuǐ | 感冒了要多喝热水。 Gǎnmào le yào duō hē rèshuǐ. Drink more hot water when you have a cold. | |
| 休息日 | xiūxirì | 今天是休息日不去上班。 Jīntiān shì xiūxirì bú qù shàngbān. Today is a day off, no work. | |
| 过敏 | guòmǐn | 我对花粉过敏。 Wǒ duì huāfěn guòmǐn. I'm allergic to pollen. | |
| 药片 | yàopiàn | 一次吃两片药。 Yí cì chī liǎng piàn yào. Take two pills at a time. | |
| 口罩 | kǒuzhào | 出门要戴口罩。 Chū mén yào dài kǒuzhào. Wear a mask when going out. | |
| 疫苗 | yìmiáo | 我打了流感疫苗。 Wǒ dǎ le liúgǎn yìmiáo. I got the flu vaccine. | |
| 旅行 | lǚxíng | 我打算暑假去中国旅行。 Wǒ dǎsuàn shǔjià qù Zhōngguó lǚxíng. I plan to travel to China during summer vacation. | |
| 假期 | jiàqī | 这个假期你去哪里玩? Zhège jiàqī nǐ qù nǎlǐ wán? Where are you going this vacation? | |
| 酒店 | jiǔdiàn | 我们在网上预订了酒店。 Wǒmen zài wǎng shàng yùdìng le jiǔdiàn. We booked a hotel online. | |
| 预订 | yùdìng | 我预订了明天的机票。 Wǒ yùdìng le míngtiān de jīpiào. I booked a plane ticket for tomorrow. | |
| 门票 | ménpiào | 门票需要提前在网上买。 Ménpiào xūyào tíqián zài wǎng shàng mǎi. Tickets need to be bought online in advance. | |
| 护照 | hùzhào | 出国一定要带护照。 Chū guó yídìng yào dài hùzhào. You must bring your passport when going abroad. | |
| 签证 | qiānzhèng | 去中国需要先申请签证。 Qù Zhōngguó xūyào xiān shēnqǐng qiānzhèng. You need to apply for a visa to go to China. | |
| 天气 | tiānqì | 虽然天气不好我们还是去了。 Suīrán tiānqì bù hǎo wǒmen háishì qù le. Although the weather was bad we still went. | |
| 温度 | wēndù | 今天最高温度三十度。 Jīntiān zuì gāo wēndù sānshí dù. Today's high temperature is 30 degrees. | |
| 下雨 | xià yǔ | 天气预报说下午会下雨。 Tiānqì yùbào shuō xiàwǔ huì xià yǔ. The forecast says it will rain this afternoon. | |
| 下雪 | xià xuě | 去年冬天北京下大雪了。 Qùnián dōngtiān Běijīng xià dà xuě le. Last winter Beijing had heavy snowfall. | |
| 刮风 | guā fēng | 春天北京经常刮风。 Chūntiān Běijīng jīngcháng guā fēng. Beijing is often windy in spring. | |
| 晴天 | qíngtiān | 今天是个大晴天。 Jīntiān shì ge dà qíngtiān. Today is a beautiful sunny day. | |
| 阴天 | yīntiān | 今天是阴天没有太阳。 Jīntiān shì yīntiān méiyǒu tàiyáng. Today is overcast with no sun. | |
| 凉快 | liángkuai | 秋天天气很凉快。 Qiūtiān tiānqì hěn liángkuai. Autumn weather is very cool. | |
| 暖和 | nuǎnhuo | 春天越来越暖和了。 Chūntiān yuè lái yuè nuǎnhuo le. Spring is getting warmer and warmer. | |
| 旅游 | lǚyóu | 暑假我们一起去旅游。 Shǔjià wǒmen yìqǐ qù lǚyóu. Let's travel together during summer vacation. | |
| 导游 | dǎoyóu | 导游给我们介绍了景点。 Dǎoyóu gěi wǒmen jièshào le jǐngdiǎn. The tour guide introduced the scenic spots to us. | |
| 游客 | yóukè | 这里每年有很多游客。 Zhèlǐ měi nián yǒu hěn duō yóukè. There are many tourists here every year. | |
| 景点 | jǐngdiǎn | 这个景点非常有名。 Zhège jǐngdiǎn fēicháng yǒumíng. This scenic spot is very famous. | |
| 风景 | fēngjǐng | 这里的风景美极了。 Zhèlǐ de fēngjǐng měi jí le. The scenery here is extremely beautiful. | |
| 照片 | zhàopiàn | 我拍了很多照片。 Wǒ pāi le hěn duō zhàopiàn. I took a lot of photos. | |
| 相机 | xiàngjī | 旅行时别忘了带相机。 Lǚxíng shí bié wàng le dài xiàngjī. Don't forget to bring your camera when traveling. | |
| 行李箱 | xínglǐxiāng | 行李箱太重了。 Xínglǐxiāng tài zhòng le. The suitcase is too heavy. | |
| 背包 | bēibāo | 我背了一个大背包。 Wǒ bēi le yí ge dà bēibāo. I carried a large backpack. | |
| 地图 | dìtú | 用手机地图找路很方便。 Yòng shǒujī dìtú zhǎo lù hěn fāngbiàn. Using a phone map to find directions is very convenient. | |
| 机票 | jīpiào | 机票越早买越便宜。 Jīpiào yuè zǎo mǎi yuè piányi. The earlier you buy plane tickets, the cheaper they are. | |
| 火车票 | huǒchē piào | 我买了两张火车票。 Wǒ mǎi le liǎng zhāng huǒchē piào. I bought two train tickets. | |
| 站台 | zhàntái | 火车从三号站台出发。 Huǒchē cóng sān hào zhàntái chūfā. The train departs from Platform 3. | |
| 车厢 | chēxiāng | 我们在第八节车厢。 Wǒmen zài dì bā jié chēxiāng. We are in carriage number 8. | |
| 座位 | zuòwèi | 请对号入座。 Qǐng duì hào rù zuò. Please sit in your assigned seat. | |
| 出口 | chūkǒu | 出口在右边。 Chūkǒu zài yòubiān. The exit is on the right. | |
| 入口 | rùkǒu | 我们在入口处见面。 Wǒmen zài rùkǒu chù jiànmiàn. Let's meet at the entrance. | |
| 转机 | zhuǎn jī | 去巴黎要在迪拜转机。 Qù Bālí yào zài Dí bài zhuǎn jī. Going to Paris requires a transfer in Dubai. | |
| 直飞 | zhí fēi | 有没有直飞的航班? Yǒu méi yǒu zhí fēi de hángbān? Is there a direct flight? | |
| 晚点 | wǎn diǎn | 飞机晚点了两个小时。 Fēijī wǎn diǎn le liǎng ge xiǎoshí. The flight was delayed by two hours. | |
| 准点 | zhǔn diǎn | 火车准点到达。 Huǒchē zhǔn diǎn dàodá. The train arrived on time. | |
| 取消 | qǔxiāo | 因为天气不好航班取消了。 Yīnwèi tiānqì bù hǎo hángbān qǔxiāo le. The flight was cancelled due to bad weather. | |
| 预报 | yùbào | 天气预报说明天有雨。 Tiānqì yùbào shuō míngtiān yǒu yǔ. The weather forecast says it will rain tomorrow. | |
| 气温 | qìwēn | 今天气温很低。 Jīntiān qìwēn hěn dī. Today's temperature is very low. | |
| 度 | dù | 今天零下五度。 Jīntiān líng xià wǔ dù. Today is minus five degrees. | |
| 晴 | qíng | 明天天气晴。 Míngtiān tiānqì qíng. Tomorrow will be clear. | |
| 多云 | duō yún | 明天多云转阴。 Míngtiān duō yún zhuǎn yīn. Tomorrow will be cloudy turning overcast. | |
| 雨 | yǔ | 外面下着大雨。 Wàimiàn xià zhe dà yǔ. It's raining heavily outside. | |
| 雪 | xuě | 地上积了一层雪。 Dì shàng jī le yì céng xuě. A layer of snow has accumulated on the ground. | |
| 风 | fēng | 今天风很大。 Jīntiān fēng hěn dà. The wind is strong today. | |
| 雾 | wù | 早上有雾看不清楚。 Zǎoshang yǒu wù kàn bù qīngchu. There was fog in the morning and I couldn't see clearly. | |
| 雷 | léi | 打雷了要下雨了。 Dǎ léi le yào xià yǔ le. It's thundering, it's going to rain. | |
| 春天 | chūntiān | 春天花儿都开了。 Chūntiān huār dōu kāi le. Flowers bloom in spring. | |
| 夏天 | xiàtiān | 夏天很热适合游泳。 Xiàtiān hěn rè shìhé yóuyǒng. Summer is hot and good for swimming. | |
| 秋天 | qiūtiān | 秋天树叶变黄了。 Qiūtiān shùyè biàn huáng le. Leaves turn yellow in autumn. | |
| 冬天 | dōngtiān | 冬天非常冷。 Dōngtiān fēicháng lěng. Winter is very cold. | |
| 寒冷 | hánlěng | 北方冬天很寒冷。 Běifāng dōngtiān hěn hánlěng. Northern winters are freezing. | |
| 炎热 | yánrè | 夏天南方很炎热。 Xiàtiān nánfāng hěn yánrè. Southern summers are scorching hot. | |
| 温暖 | wēnnuǎn | 春天天气温暖。 Chūntiān tiānqì wēnnuǎn. Spring weather is warm. | |
| 潮湿 | cháoshī | 南方夏天很潮湿。 Nánfāng xiàtiān hěn cháoshī. Southern summers are very humid. | |
| 干燥 | gānzào | 北方冬天很干燥。 Běifāng dōngtiān hěn gānzào. Northern winters are very dry. | |
| 雨伞 | yǔsǎn | 别忘了带雨伞。 Bié wàng le dài yǔsǎn. Don't forget to bring an umbrella. | |
| 太阳镜 | tàiyángjìng | 夏天出门戴太阳镜。 Xiàtiān chū mén dài tàiyángjìng. Wear sunglasses when going out in summer. | |
| 防晒霜 | fángshāishuāng | 夏天要用防晒霜。 Xiàtiān yào yòng fángshāishuāng. Use sunscreen in summer. | |
| 导游图 | dǎoyóutú | 在酒店拿一张导游图。 Zài jiǔdiàn ná yì zhāng dǎoyóutú. Get a tourist map at the hotel. | |
| 纪念品 | jìniànpǐn | 我买了纪念品带回家。 Wǒ mǎi le jìniànpǐn dài huí jiā. I bought souvenirs to take home. | |
| 特产 | tèchǎn | 这是这里的特产很好吃。 Zhè shì zhèlǐ de tèchǎn hěn hào chī. This is a local specialty, very tasty. | |
| 航班 | hángbān | 这个航班是直飞的。 Zhège hángbān shì zhí fēi de. This flight is direct. | |
| 机场 | jīchǎng | 我们去机场送他。 Wǒmen qù jīchǎng sòng tā. We went to the airport to see him off. | |
| 火车站 | huǒchē zhàn | 火车站离这里不远。 Huǒchē zhàn lí zhèlǐ bù yuǎn. The train station is not far from here. | |
| 地铁 | dìtiě | 坐地铁去机场很方便。 Zuò dìtiě qù jīchǎng hěn fāngbiàn. Taking the subway to the airport is very convenient. | |
| 公共汽车 | gōnggòng qìchē | 坐公共汽车还是地铁? Zuò gōnggòng qìchē háishì dìtiě? Bus or subway? | |
| 出租车 | chūzūchē | 我们打出租车去吧。 Wǒmen dǎ chūzūchē qù ba. Let's take a taxi there. | |
| 开车 | kāi chē | 他开车去上班。 Tā kāi chē qù shàngbān. He drives to work. | |
| 高速公路 | gāosù gōnglù | 走高速公路更快。 Zǒu gāosù gōnglù gèng kuài. Taking the highway is faster. | |
| 方向 | fāngxiàng | 我们走错了方向。 Wǒmen zǒu cuò le fāngxiàng. We went in the wrong direction. | |
| 旁边 | pángbiān | 酒店在公园旁边。 Jiǔdiàn zài gōngyuán pángbiān. The hotel is beside the park. | |
| 对面 | duìmiàn | 银行在超市对面。 Yínháng zài chāoshì duìmiàn. The bank is opposite the supermarket. | |
| 附近 | fùjìn | 附近有餐厅吗? Fùjìn yǒu cāntīng ma? Is there a restaurant nearby? | |
| 远 | yuǎn | 从这里到机场很远。 Cóng zhèlǐ dào jīchǎng hěn yuǎn. It's very far from here to the airport. | |
| 近 | jìn | 我家离学校很近。 Wǒ jiā lí xuéxiào hěn jìn. My home is very close to school. | |
| 长城 | Chángchéng | 不到长城非好汉。 Bú dào Chángchéng fēi hǎo hàn. You're not a real man until you've been to the Great Wall. | |
| 故宫 | Gùgōng | 故宫在北京的中心。 Gùgōng zài Běijīng de zhōngxīn. The Forbidden City is in the center of Beijing. | |
| 胡同 | hútòng | 北京的胡同很有特色。 Běijīng de hútòng hěn yǒu tèsè. Beijing's hutongs are very distinctive. | |
| 海滩 | hǎitān | 我们去海滩晒太阳。 Wǒmen qù hǎitān shài tàiyáng. We went to the beach to sunbathe. | |
| 山谷 | shāngǔ | 山谷里的风景很美。 Shāngǔ lǐ de fēngjǐng hěn měi. The scenery in the valley is beautiful. | |
| 河流 | héliú | 这条河流很长。 Zhè tiáo héliú hěn cháng. This river is very long. | |
| 森林 | sēnlín | 森林里有很多树。 Sēnlín lǐ yǒu hěn duō shù. There are many trees in the forest. | |
| 沙漠 | shāmò | 沙漠里非常干燥。 Shāmò lǐ fēicháng gānzào. The desert is very dry. | |
| 旅行 | lǚxíng | 我喜欢一个人旅行。 Wǒ xǐhuan yí ge rén lǚxíng. I like traveling alone. | |
| 登山 | dēng shān | 登山需要好体力。 Dēng shān xūyào hǎo tǐlì. Mountain climbing requires good physical strength. | |
| 划船 | huá chuán | 我们在湖上划船。 Wǒmen zài hú shàng huá chuán. We rowed a boat on the lake. | |
| 骑马 | qí mǎ | 在草原上骑马很自由。 Zài cǎoyuán shàng qí mǎ hěn zìyóu. Riding horses on the grassland feels very free. | |
| 拍照 | pāi zhào | 请帮我拍一张照片。 Qǐng bāng wǒ pāi yì zhāng zhàopiàn. Please take a photo for me. | |
| 风景画 | fēngjǐng huà | 这幅风景画画得很好。 Zhè fú fēngjǐng huà huà de hěn hǎo. This landscape painting is very well done. | |
| 护照 | hùzhào | 请出示您的护照。 Qǐng chūshì nín de hùzhào. Please show your passport. | |
| 行李 | xíngli | 我的行李丢了。 Wǒ de xíngli diū le. My luggage is lost. | |
| 航班号 | hángbān hào | 你的航班号是多少? Nǐ de hángbān hào shì duōshao? What is your flight number? | |
| 登机牌 | dēngjīpái | 请拿好登机牌。 Qǐng ná hǎo dēngjīpái. Please keep your boarding pass. | |
| 高兴 | gāoxìng | 听到消息大家都很高兴。 Tīng dào xiāoxi dàjiā dōu hěn gāoxìng. Everyone was happy to hear the news. | |
| 难过 | nánguò | 考试没考好他很难过。 Kǎoshì méi kǎo hǎo tā hěn nánguò. He's sad about not doing well on the exam. | |
| 生气 | shēngqì | 妈妈知道我撒谎后很生气。 Māma zhīdào wǒ sāhuǎng hòu hěn shēngqì. Mom was very angry after finding out I lied. | |
| 担心 | dānxīn | 别担心你的身体会好的。 Bié dānxīn nǐ de shēntǐ huì hǎo de. Don't worry, you will get better. | |
| 害怕 | hàipà | 一个人走夜路我有点儿害怕。 Yí ge rén zǒu yè lù wǒ yǒudiǎnr hàipà. I'm a bit scared walking alone at night. | |
| 着急 | zháojí | 别着急火车还有一个小时才开。 Bié zháojí huǒchē hái yǒu yí ge xiǎoshí cái kāi. Don't worry, the train won't depart for another hour. | |
| 感动 | gǎndòng | 看到生日惊喜我非常感动。 Kàn dào shēngrì jīngxǐ wǒ fēicháng gǎndòng. I was deeply moved seeing the birthday surprise. | |
| 满意 | mǎnyì | 经理对我的表现很满意。 Jīnglǐ duì wǒ de biǎoxiàn hěn mǎnyì. The manager is satisfied with my performance. | |
| 羡慕 | xiànmù | 我真羡慕你会说三种语言。 Wǒ zhēn xiànmù nǐ huì shuō sān zhǒng yǔyán. I really envy that you can speak three languages. | |
| 希望 | xīwàng | 我希望有一天能去中国留学。 Wǒ xīwàng yǒu yì tiān néng qù Zhōngguó liúxué. I hope to study in China someday. | |
| 幸福 | xìngfú | 和家人在一起我觉得很幸福。 Hé jiārén zài yìqǐ wǒ juéde hěn xìngfú. I feel very happy when I'm with my family. | |
| 爱情 | àiqíng | 好的爱情让两个人都变得更好。 Hǎo de àiqíng ràng liǎng ge rén dōu biàn de gèng hǎo. Good love makes both people become better. | |
| 结婚 | jiéhūn | 他们认识两年后就结婚了。 Tāmen rènshi liǎng nián hòu jiù jiéhūn le. They got married two years after they met. | |
| 生日 | shēngrì | 下周五是我的生日。 Xià zhōu wǔ shì wǒ de shēngrì. Next Friday is my birthday. | |
| 礼物 | lǐwù | 朋友送的礼物我好好保存着。 Péngyou sòng de lǐwù wǒ hǎohāo bǎocún zhe. I keep the gift my friend gave me well preserved. | |
| 感觉 | gǎnjué | 我感觉今天会很顺利。 Wǒ gǎnjué jīntiān huì hěn shùnlì. I feel today will go smoothly. | |
| 觉得 | juéde | 我觉得这个电影很好看。 Wǒ juéde zhège diànyǐng hěn hǎokàn. I think this movie is very good. | |
| 以为 | yǐwéi | 我以为今天不用上班呢。 Wǒ yǐwéi jīntiān bú yòng shàngbān ne. I thought I didn't have to work today (but I was wrong). | |
| 认为 | rènwéi | 我认为他说得对。 Wǒ rènwéi tā shuō de duì. I think he is right. | |
| 相信 | xiāngxìn | 我相信你能成功。 Wǒ xiāngxìn nǐ néng chénggōng. I believe you can succeed. | |
| 怀疑 | huáiyí | 我怀疑他说的话。 Wǒ huáiyí tā shuō de huà. I doubt what he said. | |
| 吃惊 | chījīng | 听到这个消息我很吃惊。 Tīng dào zhège xiāoxi wǒ hěn chījīng. I was very surprised to hear this news. | |
| 惊讶 | jīngyà | 大家都对他的表现很惊讶。 Dàjiā dōu duì tā de biǎoxiàn hěn jīngyà. Everyone was astonished by his performance. | |
| 激动 | jīdòng | 知道被录取了他很激动。 Zhīdào bèi lùqǔ le tā hěn jīdòng. He was thrilled to know he was accepted. | |
| 平静 | píngjìng | 大海很平静。 Dàhǎi hěn píngjìng. The sea is very calm. | |
| 放松 | fàngsōng | 周末在家放松一下。 Zhōumò zài jiā fàngsōng yíxià. Relax at home on the weekend. | |
| 痛苦 | tòngkǔ | 失去亲人的让他很痛苦。 Shīqù qīnrén de ràng tā hěn tòngkǔ. Losing a loved one caused him great pain. | |
| 快乐 | kuàilè | 祝你们新年快乐! Zhù nǐmen xīnnián kuàilè! Wish you a happy New Year! | |
| 伤心 | shāngxīn | 听到这个消息她哭了很伤心。 Tīng dào zhège xiāoxi tā kū le hěn shāngxīn. She cried upon hearing this news, very sad. | |
| 烦恼 | fánnǎo | 不要为小事烦恼。 Bú yào wèi xiǎo shì fánnǎo. Don't worry about small things. | |
| 寂寞 | jìmò | 一个人在国外觉得很寂寞。 Yí ge rén zài guówài juéde hěn jìmò. I feel very lonely abroad alone. | |
| 孤独 | gūdú | 他性格内向喜欢孤独。 Tā xìnggé nèixiàng xǐhuan gūdú. He is introverted and likes solitude. | |
| 感谢 | gǎnxiè | 非常感谢你的帮助。 Fēicháng gǎnxiè nǐ de bāngzhù. Thank you very much for your help. | |
| 抱歉 | bàoqiàn | 抱歉让你久等了。 Bàoqiàn ràng nǐ jiǔ děng le. Sorry to keep you waiting. | |
| 后悔 | hòuhuǐ | 我后悔没有好好学习。 Wǒ hòuhuǐ méiyǒu hǎohāo xuéxí. I regret not studying hard. | |
| 原谅 | yuánliàng | 请原谅我一次吧。 Qǐng yuánliàng wǒ yí cì ba. Please forgive me this once. | |
| 允许 | yǔnxǔ | 这里不允许抽烟。 Zhèlǐ bù yǔnxǔ chōu yān. Smoking is not allowed here. | |
| 禁止 | jìnzhǐ | 公共场所禁止吸烟。 Gōnggòng chǎngsuǒ jìnzhǐ xī yān. Smoking is prohibited in public places. | |
| 欢迎 | huānyíng | 欢迎你来我家做客。 Huānyíng nǐ lái wǒ jiā zuò kè. Welcome to my home. | |
| 祝贺 | zhùhè | 祝贺你考试通过了! Zhùhè nǐ kǎoshì tōngguò le! Congratulations on passing the exam! | |
| 祝福 | zhùfú | 我祝福你们幸福快乐。 Wǒ zhùfú nǐmen xìngfú kuàilè. I wish you happiness and joy. | |
| 愿望 | yuànwàng | 我的愿望是环游世界。 Wǒ de yuànwàng shì huán yóu shìjiè. My wish is to travel around the world. | |
| 梦想 | mèngxiǎng | 实现梦想需要努力。 Shíxiàn mèngxiǎng xūyào nǔlì. Realizing your dreams requires effort. | |
| 理想 | lǐxiǎng | 他的理想是当老师。 Tā de lǐxiǎng shì dāng lǎoshī. His aspiration is to become a teacher. | |
| 现实 | xiànshí | 理想和现实不一样。 Lǐxiǎng hé xiànshí bù yíyàng. Ideals and reality are different. | |
| 性格 | xìnggé | 她的性格很开朗。 Tā de xìnggé hěn kāilǎng. Her personality is very cheerful. | |
| 脾气 | píqì | 他脾气很好从不大声说话。 Tā píqì hěn hǎo cóng bú dàshēng shuōhuà. He has a good temper and never speaks loudly. | |
| 温柔 | wēnróu | 她是一个非常温柔的人。 Tā shì yí ge fēicháng wēnróu de rén. She is a very gentle person. | |
| 善良 | shànliáng | 善良的人总会得到好报。 Shànliáng de rén zǒng huì dédào hǎo bào. Kind people will always be rewarded. | |
| 勇敢 | yǒnggǎn | 面对困难要勇敢。 Miànduì kùnnán yào yǒnggǎn. Be brave when facing difficulties. | |
| 坚强 | jiānqiáng | 她是一个坚强的女孩。 Tā shì yí ge jiānqiáng de nǚhái. She is a strong girl. | |
| 诚实 | chéngshí | 诚实是一种美德。 Chéngshí shì yì zhǒng měidé. Honesty is a virtue. | |
| 聪明 | cōngming | 这个孩子非常聪明。 Zhège háizi fēicháng cōngming. This child is very smart. | |
| 愚蠢 | yúchǔn | 这样做太愚蠢了。 Zhèyàng zuò tài yúchǔn le. Doing this is too foolish. | |
| 礼貌 | lǐmào | 对长辈要有礼貌。 Duì zhǎngbèi yào yǒu lǐmào. Be polite to elders. | |
| 粗鲁 | cūlǔ | 说话粗鲁很不礼貌。 Shuōhuà cūlǔ hěn bù lǐmào. Speaking rudely is very impolite. | |
| 尊重 | zūnzhòng | 要尊重别人的意见。 Yào zūnzhòng biérén de yìjiàn. Respect other people's opinions. | |
| 亲切 | qīnqiè | 老师对学生很亲切。 Lǎoshī duì xuéshēng hěn qīnqiè. The teacher is very kind to students. | |
| 热情 | rèqíng | 中国人很热情好客。 Zhōngguó rén hěn rèqíng hàokè. Chinese people are very warm and hospitable. | |
| 冷漠 | lěngmò | 他对别人的困难很冷漠。 Tā duì biérén de kùnnán hěn lěngmò. He is indifferent to others' difficulties. | |
| 态度 | tàidù | 他的学习态度很认真。 Tā de xuéxí tàidù hěn rènzhēn. His learning attitude is very serious. | |
| 感情 | gǎnqíng | 他们俩感情很好。 Tāmen liǎ gǎnqíng hěn hǎo. The two of them have a good relationship. | |
| 友谊 | yǒuyì | 真正的友谊很珍贵。 Zhēnzhèng de yǒuyì hěn zhēnguì. True friendship is precious. | |
| 亲情 | qīnqíng | 亲情是最温暖的感情。 Qīnqíng shì zuì wēnnuǎn de gǎnqíng. Family affection is the warmest emotion. | |
| 告别 | gàobié | 毕业时大家互相告别。 Bìyè shí dàjiā hùxiāng gàobié. Everyone said goodbye to each other at graduation. | |
| 思念 | sīniàn | 我很思念远方的家人。 Wǒ hěn sīniàn yuǎnfāng de jiārén. I miss my family far away. | |
| 回忆 | huíyì | 这张照片让我回忆起童年。 Zhè zhāng zhàopiàn ràng wǒ huíyì qǐ tóngnián. This photo reminds me of my childhood. | |
| 珍惜 | zhēnxī | 要珍惜身边的人。 Yào zhēnxī shēnbiān de rén. Cherish the people around you. | |
| 关心 | guānxīn | 父母很关心我的学习。 Fùmǔ hěn guānxīn wǒ de xuéxí. My parents care a lot about my studies. | |
| 安慰 | ānwèi | 朋友安慰我不要难过。 Péngyou ānwèi wǒ bú yào nánguò. My friend comforted me not to be sad. | |
| 鼓励 | gǔlì | 老师鼓励我继续努力。 Lǎoshī gǔlì wǒ jìxù nǔlì. The teacher encouraged me to keep working hard. | |
| 支持 | zhīchí | 家人支持我去留学。 Jiārén zhīchí wǒ qù liúxué. My family supports my studying abroad. | |
| 信任 | xìnrèn | 朋友之间要互相信任。 Péngyou zhījiān yào hùxiāng xìnrèn. Friends should trust each other. | |
| 讨厌 | tǎoyàn | 我讨厌说谎的人。 Wǒ tǎoyàn shuōhuǎng de rén. I dislike people who lie. | |
| 恨 | hèn | 恨一个人让自己更痛苦。 Hèn yí ge rén ràng zìjǐ gèng tòngkǔ. Hating someone makes yourself more miserable. | |
| 爱 | ài | 妈妈最爱我。 Māma zuì ài wǒ. Mom loves me the most. | |
| 喜欢 | xǐhuan | 我喜欢听音乐看书。 Wǒ xǐhuan tīng yīnyuè kàn shū. I like listening to music and reading. | |
| 微笑 | wēixiào | 她对我微笑了一下。 Tā duì wǒ wēixiào le yíxià. She smiled at me. | |
| 哭 | kū | 别哭了一切都会好的。 Bié kū le yíqiè dōu huì hǎo de. Don't cry, everything will be fine. | |
| 笑 | xiào | 孩子们开心地笑着。 Háizimen kāixīn de xiào zhe. The children are laughing happily. | |
| 烦恼 | fánnǎo | 不要为过去的事烦恼。 Bú yào wèi guòqù de shì fánnǎo. Don't worry about things in the past. | |
| 压力 | yālì | 工作压力太大了。 Gōngzuò yālì tài dà le. Work pressure is too great. | |
| 感动 | gǎndòng | 他的故事让我很感动。 Tā de gùshi ràng wǒ hěn gǎndòng. His story touched me deeply. | |
| 享受 | xiǎngshòu | 享受生活的每一刻。 Xiǎngshòu shēnghuó de měi yí kè. Enjoy every moment of life. | |
| 满足 | mǎnzú | 对现在的生活我很满足。 Duì xiànzài de shēnghuó wǒ hěn mǎnzú. I am very satisfied with my current life. | |
| 无聊 | wúliáo | 周末一个人在家很无聊。 Zhōumò yí ge rén zài jiā hěn wúliáo. It's boring being home alone on the weekend. | |
| 有趣 | yǒuqù | 这个故事非常有趣。 Zhège gùshi fēicháng yǒuqù. This story is very interesting. | |
| 幽默 | yōumò | 他是个很幽默的人。 Tā shì ge hěn yōumò de rén. He is a very humorous person. | |
| 骄傲 | jiāo'ào | 妈妈为我的成绩感到骄傲。 Māma wèi wǒ de chéngjì gǎndào jiāo'ào. Mom is proud of my achievements. | |
| 谦虚 | qiānxū | 他虽然很优秀但很谦虚。 Tā suīrán hěn yōuxiù dàn hěn qiānxū. Although he is excellent, he is very modest. | |
| 耐心 | nàixīn | 老师对学生很有耐心。 Lǎoshī duì xuéshēng hěn yǒu nàixīn. The teacher is very patient with students. | |
| 细心 | xìxīn | 他做事很细心。 Tā zuò shì hěn xìxīn. He is very careful in doing things. | |
| 头发 | tóufa | 她的头发很长很漂亮。 Tā de tóufa hěn cháng hěn piàoliang. Her hair is long and beautiful. | |
| 眼睛 | yǎnjīng | 她的眼睛很大很亮。 Tā de yǎnjīng hěn dà hěn liàng. Her eyes are big and bright. | |
| 耳朵 | ěrduo | 狗的耳朵很灵敏。 Gǒu de ěrduo hěn língmǐn. Dogs have very sensitive ears. | |
| 鼻子 | bízi | 他的鼻子很高。 Tā de bízi hěn gāo. His nose is high-bridged. | |
| 嘴 | zuǐ | 张开嘴让医生看看。 Zhāng kāi zuǐ ràng yīshēng kànkan. Open your mouth and let the doctor look. | |
| 手 | shǒu | 洗手后再吃饭。 Xǐ shǒu hòu zài chīfàn. Wash your hands before eating. | |
| 脚 | jiǎo | 他的脚受伤了走不了路。 Tā de jiǎo shòushāng le zǒu bù liǎo lù. His foot is injured and he can't walk. | |
| 脸 | liǎn | 她脸上总是带着微笑。 Tā liǎn shàng zǒngshì dài zhe wēixiào. She always has a smile on her face. | |
| 皮肤 | pífū | 她的皮肤很白。 Tā de pífū hěn bái. Her skin is fair. | |
| 衣服 | yīfu | 这件衣服很好看。 Zhè jiàn yīfu hěn hǎokàn. This piece of clothing looks nice. | |
| 裤子 | kùzi | 这条裤子太长了。 Zhè tiáo kùzi tài cháng le. These pants are too long. | |
| 裙子 | qúnzi | 她穿了一条红色的裙子。 Tā chuān le yì tiáo hóngsè de qúnzi. She wore a red skirt. | |
| 鞋 | xié | 这双鞋很舒服。 Zhè shuāng xié hěn shūfu. These shoes are comfortable. | |
| 帽子 | màozi | 冬天出门要戴帽子。 Dōngtiān chū mén yào dài màozi. Wear a hat when going out in winter. | |
| 袜子 | wàzi | 我买了一双新袜子。 Wǒ mǎi le yì shuāng xīn wàzi. I bought a new pair of socks. | |
| 手套 | shǒutào | 天冷了要戴手套。 Tiān lěng le yào dài shǒutào. It's cold, wear gloves. | |
| 围巾 | wéijīn | 这条围巾是妈妈织的。 Zhè tiáo wéijīn shì māma zhī de. This scarf was knitted by my mom. | |
| 眼镜 | yǎnjìng | 他戴着眼镜看起来很斯文。 Tā dài zhe yǎnjìng kàn qǐlái hěn sīwén. He looks gentle wearing glasses. | |
| 手表 | shǒubiǎo | 我的手表快了五分钟。 Wǒ de shǒubiǎo kuài le wǔ fēnzhōng. My watch is five minutes fast. | |
| 戒指 | jièzhi | 她的结婚戒指很漂亮。 Tā de jiéhūn jièzhi hěn piàoliang. Her wedding ring is beautiful. | |
| 钥匙 | yàoshi | 我忘了带钥匙出门了。 Wǒ wàng le dài yàoshi chū mén le. I forgot to bring my keys when going out. | |
| 钱包 | qiánbāo | 我的钱包丢了里面有身份证。 Wǒ de qiánbāo diū le lǐmiàn yǒu shēnfènzhèng. I lost my wallet with my ID card inside. | |
| 书包 | shūbāo | 书包里装满了书。 Shūbāo lǐ zhuāng mǎn le shū. The schoolbag is full of books. | |
| 箱子 | xiāngzi | 这个箱子很重。 Zhège xiāngzi hěn zhòng. This box is heavy. | |
| 袋子 | dàizi | 请把垃圾放进袋子里。 Qǐng bǎ lājī fàng jìn dàizi lǐ. Please put the trash in the bag. | |
| 瓶子 | píngzi | 这个瓶子是玻璃做的。 Zhège píngzi shì bōli zuò de. This bottle is made of glass. | |
| 盒子 | hézi | 礼物放在一个漂亮的盒子里。 Lǐwù fàng zài yí ge piàoliang de hézi lǐ. The gift is in a beautiful box. | |
| 杯子 | bēizi | 请给我一杯水。 Qǐng gěi wǒ yì bēi shuǐ. Please give me a glass of water. | |
| 碗 | wǎn | 这碗面条很好吃。 Zhè wǎn miàntiáo hěn hǎochī. This bowl of noodles is delicious. | |
| 盘子 | pánzi | 盘子里有水果。 Pánzi lǐ yǒu shuǐguǒ. There is fruit on the plate. | |
| 筷子 | kuàizi | 中国人用筷子吃饭。 Zhōngguó rén yòng kuàizi chīfàn. Chinese people eat with chopsticks. | |
| 勺子 | sháozi | 喝汤的时候用勺子。 Hē tāng de shíhou yòng sháozi. Use a spoon when drinking soup. | |
| 叉子 | chāzi | 吃西餐用刀和叉子。 Chī xīcān yòng dāo hé chāzi. Use a knife and fork for Western food. | |
| 刀 | dāo | 这把刀很锋利。 Zhè bǎ dāo hěn fēnglì. This knife is sharp. | |
| 剪刀 | jiǎndāo | 用剪刀剪开包装。 Yòng jiǎndāo jiǎn kāi bāozhuāng. Use scissors to cut open the package. | |
| 锁 | suǒ | 出门前别忘了锁门。 Chū mén qián bié wàng le suǒ mén. Don't forget to lock the door before leaving. | |
| 灯 | dēng | 请把灯打开天黑了。 Qǐng bǎ dēng dǎkāi tiān hēi le. Please turn on the light, it's dark. | |
| 钟 | zhōng | 墙上挂着一个钟。 Qiáng shàng guà zhe yí ge zhōng. There is a clock on the wall. | |
| 日历 | rìlì | 日历上标着重要的日子。 Rìlì shàng biāo zhe zhòngyào de rìzi. Important dates are on the calendar. | |
| 闹钟 | nàozhōng | 我设了早上七点的闹钟。 Wǒ shè le zǎoshang qī diǎn de nàozhōng. I set the alarm for 7 AM. | |
| 牙刷 | yáshuā | 每三个月要换一次牙刷。 Měi sān ge yuè yào huàn yí cì yáshuā. Change your toothbrush every three months. | |
| 毛巾 | máojīn | 洗完脸用毛巾擦干。 Xǐ wán liǎn yòng máojīn cā gān. Dry your face with a towel after washing. | |
| 肥皂 | féizào | 用肥皂洗手。 Yòng féizào xǐ shǒu. Wash your hands with soap. | |
| 洗发水 | xǐfàshuǐ | 我的洗发水用完了。 Wǒ de xǐfàshuǐ yòng wán le. I ran out of shampoo. | |
| 梳子 | shūzi | 用梳子梳梳头。 Yòng shūzi shū shū tóu. Comb your hair with a comb. | |
| 镜子 | jìngzi | 她对着镜子化妆。 Tā duì zhe jìngzi huàzhuāng. She is putting on makeup in front of the mirror. | |
| 雨伞 | yǔsǎn | 下雨了记得带雨伞。 Xià yǔ le jìde dài yǔsǎn. Remember to bring an umbrella when it rains. | |
| 电池 | diànchí | 遥控器需要换电池了。 Yáokòngqì xūyào huàn diànchí le. The remote control needs new batteries. | |
| 充电器 | chōngdiànqì | 我的手机充电器坏了。 Wǒ de shǒujī chōngdiànqì huài le. My phone charger is broken. | |
| 插座 | chāzuò | 墙上有个插座可以充电。 Qiáng shàng yǒu ge chāzuò kěyǐ chōngdiàn. There's a socket on the wall for charging. | |
| 电脑 | diànnǎo | 我每天用电脑工作。 Wǒ měi tiān yòng diànnǎo gōngzuò. I use the computer for work every day. | |
| 手机 | shǒujī | 手机没电了。 Shǒujī méi diàn le. My phone has no battery. | |
| 电视 | diànshì | 晚上我看电视新闻。 Wǎnshang wǒ kàn diànshì xīnwén. I watch TV news in the evening. | |
| 冰箱 | bīngxiāng | 冰箱里有牛奶和鸡蛋。 Bīngxiāng lǐ yǒu niúnǎi hé jīdàn. There are milk and eggs in the fridge. | |
| 洗衣机 | xǐyījī | 洗衣机在卫生间里。 Xǐyījī zài wèishēngjiān lǐ. The washing machine is in the bathroom. | |
| 空调 | kōngtiáo | 夏天要开空调才凉快。 Xiàtiān yào kāi kōngtiáo cái liángkuai. You need AC in summer to stay cool. | |
| 厨房 | chúfáng | 妈妈在厨房做饭。 Māma zài chúfáng zuò fàn. Mom is cooking in the kitchen. | |
| 卫生间 | wèishēngjiān | 卫生间在走廊尽头。 Wèishēngjiān zài zǒuláng jìntóu. The bathroom is at the end of the hall. | |
| 客厅 | kètīng | 客人坐在客厅喝茶。 Kèrén zuò zài kètīng hē chá. Guests are in the living room drinking tea. | |
| 卧室 | wòshì | 卧室不大但很舒服。 Wòshì bú dà dàn hěn shūfu. The bedroom is not big but comfortable. | |
| 窗户 | chuānghu | 请打开窗户通通风。 Qǐng dǎkāi chuānghu tōng tōng fēng. Please open the window for ventilation. | |
| 门 | mén | 请随手关门。 Qǐng suí shǒu guān mén. Please close the door behind you. | |
| 床 | chuáng | 这张床很软很舒服。 Zhè zhāng chuáng hěn ruǎn hěn shūfu. This bed is very soft. | |
| 桌子 | zhuōzi | 桌子上有一本书。 Zhuōzi shàng yǒu yì běn shū. There is a book on the table. | |
| 椅子 | yǐzi | 请坐这把椅子。 Qǐng zuò zhè bǎ yǐzi. Please sit on this chair. | |
| 沙发 | shāfā | 他躺在沙发上看电视。 Tā tǎng zài shāfā shàng kàn diànshì. He is lying on the sofa watching TV. | |
| 抽屉 | chōuti | 钥匙在抽屉里。 Yàoshi zài chōuti lǐ. The keys are in the drawer. | |
| 衣柜 | yīguì | 衣服都放在衣柜里。 Yīfu dōu fàng zài yīguì lǐ. All the clothes are in the wardrobe. | |
| 书架 | shūjià | 书架上有很多书。 Shūjià shàng yǒu hěn duō shū. There are many books on the bookshelf. | |
| 垃圾 | lājī | 请把垃圾倒掉。 Qǐng bǎ lājī dào diào. Please take out the trash. | |
| 打扫 | dǎsǎo | 周末我要打扫房间。 Zhōumò wǒ yào dǎsǎo fángjiān. I need to clean my room on the weekend. | |
| 洗 | xǐ | 吃完饭要洗碗。 Chī wán fàn yào xǐ wǎn. Wash the dishes after eating. | |
| 做饭 | zuò fàn | 我喜欢自己做饭吃。 Wǒ xǐhuan zìjǐ zuò fàn chī. I like to cook for myself. | |
| 买菜 | mǎi cài | 妈妈每天早上去买菜。 Māma měi tiān zǎoshang qù mǎi cài. Mom goes grocery shopping every morning. | |
| 超市 | chāoshì | 超市就在我家楼下。 Chāoshì jiù zài wǒ jiā lóu xià. The supermarket is right downstairs. | |
| 市场 | shìchǎng | 这个市场的水果很新鲜。 Zhège shìchǎng de shuǐguǒ hěn xīnxiān. The fruit at this market is fresh. | |
| 价格 | jiàgé | 这个价格有点贵。 Zhège jiàgé yǒudiǎn guì. This price is a bit expensive. | |
| 便宜 | piányi | 这件衣服很便宜。 Zhè jiàn yīfu hěn piányi. This piece of clothing is cheap. | |
| 贵 | guì | 这家餐厅有点贵。 Zhè jiā cāntīng yǒudiǎn guì. This restaurant is a bit expensive. | |
| 买 | mǎi | 我买了一本新书。 Wǒ mǎi le yì běn xīn shū. I bought a new book. | |
| 卖 | mài | 这家店卖各种水果。 Zhè jiā diàn mài gè zhǒng shuǐguǒ. This shop sells all kinds of fruit. | |
| 花钱 | huā qián | 不要乱花钱。 Bú yào luàn huā qián. Don't spend money recklessly. | |
| 存钱 | cún qián | 每个月我都存一些钱。 Měi ge yuè wǒ dōu cún yìxiē qián. I save some money every month. | |
| 信用卡 | xìnyòngkǎ | 我用信用卡付款。 Wǒ yòng xìnyòngkǎ fù kuǎn. I pay with a credit card. | |
| 现金 | xiànjīn | 这里只收现金。 Zhèlǐ zhǐ shōu xiànjīn. They only accept cash here. | |
| 零钱 | língqián | 你有零钱吗? Nǐ yǒu língqián ma? Do you have small change? | |
| 银行卡 | yínhángkǎ | 我去银行办了一张银行卡。 Wǒ qù yínháng bàn le yì zhāng yínhángkǎ. I went to the bank for a card. | |
| 取钱 | qǔ qián | 我去ATM取钱。 Wǒ qù ATM qǔ qián. I went to the ATM to withdraw money. | |
| 密码 | mìmǎ | 请输入密码。 Qǐng shūrù mìmǎ. Please enter your PIN. | |
| 快递 | kuàidì | 快递到了请下楼取。 Kuàidì dào le qǐng xià lóu qǔ. The package has arrived, please pick it up. | |
| 寄 | jì | 我给妈妈寄了一封信。 Wǒ gěi māma jì le yì fēng xìn. I sent a letter to my mom. | |
| 收 | shōu | 我收到了你的礼物。 Wǒ shōu dào le nǐ de lǐwù. I received your gift. | |
| 地址 | dìzhǐ | 请写下你的地址。 Qǐng xiě xià nǐ de dìzhǐ. Please write down your address. | |
| 电话 | diànhuà | 请给我打电话。 Qǐng gěi wǒ dǎ diànhuà. Please give me a call. | |
| 短信 | duǎnxìn | 我发了一条短信给他。 Wǒ fā le yì tiáo duǎnxìn gěi tā. I sent him a text message. | |
| 上网 | shàng wǎng | 我每天上网看新闻。 Wǒ měi tiān shàng wǎng kàn xīnwén. I go online every day to read news. | |
| 邮件 | yóujiàn | 请查收我的邮件。 Qǐng cháshōu wǒ de yóujiàn. Please check my email. | |
| 网络 | wǎngluò | 这里的网络信号不好。 Zhèlǐ de wǎngluò xìnhào bù hǎo. The internet signal here is not good. | |
| 下载 | xiàzài | 我在下载一个文件。 Wǒ zài xiàzài yí ge wénjiàn. I am downloading a file. | |
| 上传 | shàngchuán | 请把照片上传到网站。 Qǐng bǎ zhàopiàn shàngchuán dào wǎngzhàn. Please upload the photos to the website. | |
| 社会 | shèhuì | 社会在不断发展和变化。 Shèhuì zài búduàn fāzhǎn hé biànhuà. Society is constantly developing and changing. | |
| 城市 | chéngshì | 上海是一个很大的城市。 Shànghǎi shì yí ge hěn dà de chéngshì. Shanghai is a very big city. | |
| 农村 | nóngcūn | 农村的空气比城市好。 Nóngcūn de kōngqì bǐ chéngshì hǎo. The air in the countryside is better. | |
| 国家 | guójiā | 中国是一个美丽的国家。 Zhōngguó shì yí ge měilì de guójiā. China is a beautiful country. | |
| 世界 | shìjiè | 世界很大我想去看看。 Shìjiè hěn dà wǒ xiǎng qù kànkan. The world is big and I want to see it. | |
| 人民 | rénmín | 中国人民勤劳勇敢。 Zhōngguó rénmín qínláo yǒnggǎn. The Chinese people are hardworking and brave. | |
| 政府 | zhèngfǔ | 政府正在改善交通。 Zhèngfǔ zhèngzài gǎishàn jiāotōng. The government is improving transportation. | |
| 警察 | jǐngchá | 警察维持社会秩序。 Jǐngchá wéichí shèhuì zhìxù. The police maintain social order. | |
| 银行 | yínháng | 我去银行存钱。 Wǒ qù yínháng cún qián. I went to the bank to deposit money. | |
| 邮局 | yóujú | 邮局在电影院旁边。 Yóujú zài diànyǐngyuàn pángbiān. The post office is next to the cinema. | |
| 博物馆 | bówùguǎn | 博物馆里有很多文物。 Bówùguǎn lǐ yǒu hěn duō wénwù. There are many cultural relics in the museum. | |
| 公园 | gōngyuán | 周末很多人在公园散步。 Zhōumò hěn duō rén zài gōngyuán sàn bù. Many people walk in the park on weekends. | |
| 广场 | guǎngchǎng | 晚上广场上很多人跳舞。 Wǎnshang guǎngchǎng shàng hěn duō rén tiào wǔ. In the evening many people dance in the square. | |
| 街道 | jiēdào | 这条街道很热闹。 Zhè tiáo jiēdào hěn rènao. This street is very lively. | |
| 胡同 | hútòng | 北京的胡同文化很有特色。 Běijīng de hútòng wénhuà hěn yǒu tèsè. Beijing's hutong culture is very distinctive. | |
| 社区 | shèqū | 我们社区的环境很好。 Wǒmen shèqū de huánjìng hěn hǎo. Our community environment is very good. | |
| 邻居 | línjū | 我的邻居非常友好。 Wǒ de línjū fēicháng yǒuhǎo. My neighbors are very friendly. | |
| 客人 | kèrén | 家里来客人要热情招待。 Jiā lǐ lái kèrén yào rèqíng zhāodài. When guests come, entertain them warmly. | |
| 主人 | zhǔrén | 主人准备了丰盛的晚餐。 Zhǔrén zhǔnbèi le fēngshèng de wǎncān. The host prepared a sumptuous dinner. | |
| 服务员 | fúwùyuán | 服务员请给我们菜单。 Fúwùyuán qǐng gěi wǒmen càidān. Waiter, please give us the menu. | |
| 顾客 | gùkè | 顾客是上帝。 Gùkè shì shàngdì. The customer is king. | |
| 观众 | guānzhòng | 观众们热烈鼓掌。 Guānzhòngmen rèliè gǔzhǎng. The audience applauded warmly. | |
| 听众 | tīngzhòng | 这位歌手的听众很多。 Zhè wèi gēshǒu de tīngzhòng hěn duō. This singer has many listeners. | |
| 记者 | jìzhě | 记者在采访市长。 Jìzhě zài cǎifǎng shìzhǎng. The reporter is interviewing the mayor. | |
| 作家 | zuòjiā | 这位作家写了很多小说。 Zhè wèi zuòjiā xiě le hěn duō xiǎoshuō. This writer has written many novels. | |
| 画家 | huàjiā | 齐白石是著名的画家。 Qí Báishí shì zhùmíng de huàjiā. Qi Baishi is a famous painter. | |
| 演员 | yǎnyuán | 这位演员演技很好。 Zhè wèi yǎnyuán yǎnjì hěn hǎo. This actor's performance is excellent. | |
| 歌手 | gēshǒu | 她是一位流行歌手。 Tā shì yí wèi liúxíng gēshǒu. She is a pop singer. | |
| 司机 | sījī | 司机师傅请开快一点。 Sījī shīfu qǐng kāi kuài yìdiǎn. Driver, please drive a bit faster. | |
| 农民 | nóngmín | 农民种粮食很辛苦。 Nóngmín zhòng liángshi hěn xīnkǔ. Farmers work very hard growing grain. | |
| 工人 | gōngrén | 工人们在建新房子。 Gōngrénmen zài jiàn xīn fángzi. Workers are building new houses. | |
| 商人 | shāngrén | 他是一个成功的商人。 Tā shì yí ge chénggōng de shāngrén. He is a successful businessperson. | |
| 律师 | lǜshī | 律师在法庭上为当事人辩护。 Lǜshī zài fǎtíng shàng wèi dāngshìrén biànhù. The lawyer defended the client in court. | |
| 教授 | jiàoshòu | 王教授在大学教中文。 Wáng jiàoshòu zài dàxué jiāo Zhōngwén. Professor Wang teaches Chinese at university. | |
| 科学家 | kēxuéjiā | 科学家在研究新的药物。 Kēxuéjiā zài yánjiū xīn de yàowù. Scientists are researching new medicines. | |
| 工程师 | gōngchéngshī | 他是一名软件工程师。 Tā shì yì míng ruǎnjiàn gōngchéngshī. He is a software engineer. | |
| 外国人 | wàiguórén | 很多外国人来中国旅游。 Hěn duō wàiguórén lái Zhōngguó lǚyóu. Many foreigners come to travel in China. | |
| 当地人 | dāngdì rén | 问路最好问当地人。 Wèn lù zuì hǎo wèn dāngdì rén. It's best to ask locals for directions. | |
| 文化 | wénhuà | 了解一个国家的文化很重要。 Liǎojiě yí ge guójiā de wénhuà hěn zhòngyào. Understanding a country's culture is important. | |
| 艺术 | yìshù | 中国书法是一种艺术。 Zhōngguó shūfǎ shì yì zhǒng yìshù. Chinese calligraphy is an art form. | |
| 历史 | lìshǐ | 中国有五千年的历史。 Zhōngguó yǒu wǔ qiān nián de lìshǐ. China has 5,000 years of history. | |
| 传统 | chuántǒng | 春节是中国最重要的传统节日。 Chūnjié shì Zhōngguó zuì zhòngyào de chuántǒng jiérì. Spring Festival is the most important traditional holiday. | |
| 现代 | xiàndài | 上海是一个非常现代的城市。 Shànghǎi shì yí ge fēicháng xiàndài de chéngshì. Shanghai is a very modern city. | |
| 科学 | kēxué | 科学技术改变生活。 Kēxué jìshù gǎibiàn shēnghuó. Science and technology change life. | |
| 技术 | jìshù | 中国的高铁技术很先进。 Zhōngguó de gāotiě jìshù hěn xiānjìn. China's high-speed rail technology is advanced. | |
| 网络 | wǎngluò | 没有网络我无法工作。 Méiyǒu wǎngluò wǒ wúfǎ gōngzuò. I can't work without the internet. | |
| 信息 | xìnxī | 现在获取信息很容易。 Xiànzài huòqǔ xìnxī hěn róngyì. It's easy to get information now. | |
| 材料 | cáiliào | 这些材料需要翻译成中文。 Zhèxiē cáiliào xūyào fānyì chéng Zhōngwén. These materials need to be translated. | |
| 语言 | yǔyán | 学习语言需要多练习。 Xuéxí yǔyán xūyào duō liànxí. Learning a language requires practice. | |
| 方言 | fāngyán | 中国有很多不同的方言。 Zhōngguó yǒu hěn duō bùtóng de fāngyán. China has many different dialects. | |
| 普通话 | pǔtōnghuà | 普通话是中国官方语言。 Pǔtōnghuà shì Zhōngguó guānfāng yǔyán. Mandarin is China's official language. | |
| 翻译 | fānyì | 请翻译这句话。 Qǐng fānyì zhè jù huà. Please translate this sentence. | |
| 意思 | yìsi | 这个词是什么意思? Zhège cí shì shénme yìsi? What does this word mean? | |
| 新闻 | xīnwén | 我每天早上看新闻。 Wǒ měi tiān zǎoshang kàn xīnwén. I watch the news every morning. | |
| 报纸 | bàozhǐ | 爷爷喜欢看报纸。 Yéye xǐhuan kàn bàozhǐ. Grandpa likes reading newspapers. | |
| 杂志 | zázhì | 这本杂志是月刊。 Zhè běn zázhì shì yuèkān. This magazine is a monthly. | |
| 广播 | guǎngbō | 我开车的时候听广播。 Wǒ kāichē de shíhou tīng guǎngbō. I listen to the radio while driving. | |
| 电影 | diànyǐng | 周末我们一起去看电影吧。 Zhōumò wǒmen yìqǐ qù kàn diànyǐng ba. Let's go see a movie together on the weekend. | |
| 音乐 | yīnyuè | 我喜欢听古典音乐。 Wǒ xǐhuan tīng gǔdiǎn yīnyuè. I like listening to classical music. | |
| 歌曲 | gēqǔ | 这首歌很好听。 Zhè shǒu gē hěn hǎotīng. This song is very pleasant. | |
| 舞蹈 | wǔdǎo | 她学了很多年舞蹈。 Tā xué le hěn duō nián wǔdǎo. She has studied dance for many years. | |
| 体育 | tǐyù | 体育锻炼对健康有好处。 Tǐyù duànliàn duì jiànkāng yǒu hǎochù. Physical exercise is good for your health. | |
| 比赛 | bǐsài | 明天的足球比赛很重要。 Míngtiān de zúqiú bǐsài hěn zhòngyào. Tomorrow's football match is very important. | |
| 运动会 | yùndònghuì | 学校每年都开运动会。 Xuéxiào měi nián dōu kāi yùndònghuì. The school holds a sports meet every year. | |
| 节日 | jiérì | 中国的节日有很多美食。 Zhōngguó de jiérì yǒu hěn duō měishí. Chinese festivals have lots of delicious food. | |
| 春节 | Chūnjié | 春节是中国最重要的节日。 Chūnjié shì Zhōngguó zuì zhòngyào de jiérì. Spring Festival is the most important holiday in China. | |
| 中秋节 | Zhōngqiū Jié | 中秋节人们吃月饼赏月。 Zhōngqiū Jié rénmen chī yuèbǐng shǎng yuè. People eat mooncakes and admire the moon. | |
| 端午节 | Duānwǔ Jié | 端午节吃粽子赛龙舟。 Duānwǔ Jié chī zòngzi sài lóngzhōu. People eat zongzi and race dragon boats. | |
| 礼物 | lǐwù | 节日时互相送礼物。 Jiérì shí hùxiāng sòng lǐwù. People exchange gifts during festivals. | |
| 红包 | hóngbāo | 春节长辈给小孩发红包。 Chūnjié zhǎngbèi gěi xiǎohái fā hóngbāo. Elders give red envelopes to children. | |
| 祝福 | zhùfú | 新年到了互相送祝福。 Xīnnián dào le hùxiāng sòng zhùfú. People exchange blessings when New Year arrives. | |
| 礼貌 | lǐmào | 入乡随俗要懂礼貌。 Rù xiāng suí sú yào dǒng lǐmào. When in Rome, do as the Romans do. | |
| 习惯 | xíguàn | 每个国家的习惯不同。 Měi ge guójiā de xíguàn bùtóng. Every country has different customs. | |
| 风俗 | fēngsú | 了解当地风俗很重要。 Liǎojiě dāngdì fēngsú hěn zhòngyào. Understanding local customs is important. | |
| 规则 | guīzé | 每个游戏都有规则。 Měi ge yóuxì dōu yǒu guīzé. Every game has rules. | |
| 法律 | fǎlǜ | 人人都要遵守法律。 Rénrén dōu yào zūnshǒu fǎlǜ. Everyone must obey the law. | |
| 权利 | quánlì | 每个人都有自己的权利。 Měi ge rén dōu yǒu zìjǐ de quánlì. Everyone has their own rights. | |
| 义务 | yìwù | 纳税是公民的义务。 Nà shuì shì gōngmín de yìwù. Paying taxes is a citizen's duty. | |
| 教育 | jiàoyù | 教育对一个国家很重要。 Jiàoyù duì yí ge guójiā hěn zhòngyào. Education is important for a country. | |
| 学校 | xuéxiào | 孩子们每天去学校上课。 Háizimen měi tiān qù xuéxiào shàngkè. Children go to school every day. | |
| 大学 | dàxué | 他考上了北京大学。 Tā kǎo shàng le Běijīng Dàxué. He got into Peking University. | |
| 医院 | yīyuàn | 医院二十四小时开门。 Yīyuàn èrshísì xiǎoshí kāi mén. Hospitals are open 24 hours. | |
| 图书馆 | túshūguǎn | 图书馆里很安静。 Túshūguǎn lǐ hěn ānjìng. The library is very quiet. | |
| 公司 | gōngsī | 他在这家公司工作了十年。 Tā zài zhè jiā gōngsī gōngzuò le shí nián. He has worked at this company for ten years. | |
| 工厂 | gōngchǎng | 工厂里有很多机器。 Gōngchǎng lǐ yǒu hěn duō jīqì. There are many machines in the factory. | |
| 办公室 | bàngōngshì | 办公室在二层。 Bàngōngshì zài èr céng. The office is on the second floor. | |
| 招聘 | zhāopìn | 公司正在招聘新员工。 Gōngsī zhèngzài zhāopìn xīn yuángōng. The company is recruiting new employees. | |
| 面试 | miànshì | 明天我有一个面试。 Míngtiān wǒ yǒu yí ge miànshì. I have an interview tomorrow. | |
| 工作 | gōngzuò | 他找到了一份好工作。 Tā zhǎo dào le yí fèn hǎo gōngzuò. He found a good job. | |
| 职业 | zhíyè | 你的职业是什么? Nǐ de zhíyè shì shénme? What is your occupation? | |
| 退休 | tuìxiū | 他六十岁退休了。 Tā liùshí suì tuìxiū le. He retired at age 60. | |
| 志愿者 | zhìyuànzhě | 志愿者帮助老人。 Zhìyuànzhě bāngzhù lǎorén. Volunteers help the elderly. | |
| 捐款 | juān kuǎn | 大家为灾区捐款。 Dàjiā wèi zāiqū juān kuǎn. Everyone donated for the disaster area. | |
| 保护 | bǎohù | 我们要保护环境。 Wǒmen yào bǎohù huánjìng. We need to protect the environment. | |
| 环境 | huánjìng | 环境污染是个大问题。 Huánjìng wūrǎn shì ge dà wèntí. Environmental pollution is a big problem. | |
| 交通 | jiāotōng | 北京的交通很发达。 Běijīng de jiāotōng hěn fādá. Beijing's transportation is developed. | |
| 地铁 | dìtiě | 坐地铁不堵车。 Zuò dìtiě bù dǔ chē. Taking the subway avoids traffic jams. | |
| 火车 | huǒchē | 高铁速度非常快。 Gāotiě sùdù fēicháng kuài. High-speed trains are very fast. | |
| 飞机 | fēijī | 坐飞机去北京只要两小时。 Zuò fēijī qù Běijīng zhǐ yào liǎng xiǎoshí. It only takes two hours to fly to Beijing. | |
| 汽车 | qìchē | 现在很多家庭都有汽车。 Xiànzài hěn duō jiātíng dōu yǒu qìchē. Now many families have cars. | |
| 公共汽车 | gōnggòng qìchē | 坐公共汽车最便宜。 Zuò gōnggòng qìchē zuì piányi. Taking the bus is the cheapest. | |
| 出租车 | chūzūchē | 我打出租车去机场。 Wǒ dǎ chūzūchē qù jīchǎng. I took a taxi to the airport. | |
| 开车 | kāi chē | 他开车去上班。 Tā kāi chē qù shàngbān. He drives to work. | |
| 走路 | zǒu lù | 走路对身体好。 Zǒu lù duì shēntǐ hǎo. Walking is good for health. | |
| 旅行 | lǚxíng | 我喜欢去不同的城市旅行。 Wǒ xǐhuan qù bùtóng de chéngshì lǚxíng. I like traveling to different cities. | |
| 交流 | jiāoliú | 多和当地人交流能提高语言。 Duō hé dāngdì rén jiāoliú néng tígāo yǔyán. Communicating with locals improves language skills. | |
| 沟通 | gōutōng | 良好的沟通很重要。 Liánghǎo de gōutōng hěn zhòngyào. Good communication is very important. | |
| 合作 | hézuò | 团队合作非常重要。 Tuánduì hézuò fēicháng zhòngyào. Team cooperation is very important. | |
| 发展 | fāzhǎn | 中国的经济发展很快。 Zhōngguó de jīngjì fāzhǎn hěn kuài. China's economy is developing rapidly. | |
| 变化 | biànhuà | 这座城市变化很大。 Zhè zuò chéngshì biànhuà hěn dà. This city has changed a lot. | |
| 帮助 | bāngzhù | 谢谢你的帮助。 Xièxie nǐ de bāngzhù. Thank you for your help. | |
| 服务 | fúwù | 这家酒店的服务很好。 Zhè jiā jiǔdiàn de fúwù hěn hǎo. This hotel's service is very good. | |
| 质量 | zhìliàng | 这个产品的质量很好。 Zhège chǎnpǐn de zhìliàng hěn hǎo. This product's quality is very good. | |
| 机会 | jīhuì | 这是一个难得的机会。 Zhè shì yí ge nándé de jīhuì. This is a rare opportunity. | |
| 未来 | wèilái | 我们对未来充满希望。 Wǒmen duì wèilái chōngmǎn xīwàng. We are full of hope for the future. |
共 600 词 · total words
语法 · Grammar
结构讲解与例句 · Structures & Examples
把字句
Subject + 把 + Object + Verb + Complement把字句是汉语中非常重要的句式,用来强调对某个事物的处置或影响。把字句把宾语提到动词前面,动词后面必须有补语(如结果补语、趋向补语等)或者其他成分。把字句中的宾语通常是说话人和听话人都知道的特定事物。
The 把 construction is a very important Chinese sentence pattern that emphasizes the handling or influence on an object. It moves the object before the verb, and the verb must be followed by a complement (resultative, directional, etc.) or other element. The object is typically specific and known to both speaker and listener.
除了...以外
除了 + Noun/Clause + 以外 + (还/都/也) + ...「除了...以外」表示排除或补充。有两种用法:一是排除已知情况,后面用「都」,表示「排除这些,其他都...」;二是补充说明,后面用「还/也」,表示「除了这些,还有...」。
除了...以外 indicates exclusion or addition. Two usages: 1) with 都, meaning 'except for..., all...' (exclusion); 2) with 还/也, meaning 'besides..., also...' (addition).
一边...一边...
Subject + 一边 + Verb1 + 一边 + Verb2「一边...一边...」表示两个动作同时进行,两个「一边」后面分别跟动词短语。注意这两个动作通常是互不干扰的,可以同时完成。口语中「一边...一边...」非常常用。
一边...一边... indicates two actions happening simultaneously. Each 一边 is followed by a verb phrase. The two actions are usually independent and can be done at the same time. This structure is very common in spoken Chinese.
如果...就...
如果 + Condition + 就 + Result「如果...就...」表示条件关系,「如果」引出条件,「就」引出结果。「就」放在结果句的谓语前面。口语中「如果」有时可以省略,只用「就」来表达条件关系的语气。
如果...就... expresses a conditional relationship. 如果 introduces the condition, and 就 introduces the result. 就 is placed before the predicate of the result clause. In spoken Chinese, 如果 is sometimes omitted, using 就 alone to imply conditionality.
虽然...但是...
虽然 + Clause 1 + 但是 + Clause 2「虽然...但是...」表示转折关系,承认前句的事实,但后句表达与前句预期相反的结果。口语中「虽然」可以省略,只用「但是」表示转折。
虽然...但是... expresses contrast. It acknowledges the fact in the first clause but presents a result contrary to the expectation. In speech, 虽然 can be omitted, using 但是 alone to indicate contrast.
越...越...
越 + Verb/Adj + 越 + Verb/Adj「越...越...」表示一个程度随着另一个程度的变化而变化,相当于英语的 'the more...the more...'。「越来越...」是最常见的用法,表示某个状态随时间推移而不断变化。
越...越... indicates that one degree changes with another, equivalent to 'the more...the more...' in English. 越来越... is the most common form, indicating a state that changes progressively over time.
着 (状态持续)
Subject + Verb + 着 + (Object)「着」放在动词后,表示动作或状态的持续。它强调结果状态的持续,而不是动作本身正在进行。比如「门开着」强调门处于开着的状态,而不是开门的动作。否定式用「没(有)」代替「不」,即「没(有) + Verb + 着」。
着 (zhe) is placed after a verb to indicate the continuation of a state or action result. It emphasizes the resulting state rather than the action itself. For example, 门开着 emphasizes that the door is in an open state, not the action of opening it.
被字句 (被动句)
Subject + 被 + (Agent) + Verb + Complement「被」字句是汉语中表示被动的主要句式,结构为:受事 + 被 + (动作发出者) + 动词 + 补语。口语中常用「叫」或「让」代替「被」。「被」在书面语中更常用。被字句通常表示不好的、不如意的事情。
The 被 sentence is the main passive construction in Chinese: Patient + 被 + (Agent) + Verb + Complement. The agent can be omitted if unknown. In speech, 叫 or 让 often replace 被. 被 sentences typically describe unpleasant or undesirable events.
才 vs 就
Time + 才/就 + Verb「才」表示说话人认为动作发生得晚或花费的时间长;「就」表示说话人认为动作发生得早或花费的时间短。两者都放在动词前面。
才 indicates the speaker thinks an action happened late or took long; 就 indicates the speaker thinks it happened early or took short. Both go before the verb.
又...又...
又 + Adj1 + 又 + Adj2「又...又...」连接两个并列的形容词或动词短语,表示两种状态或动作同时存在。常用于描述兼具两种特征的人或事物。
又...又... connects two parallel adjectives or verb phrases, indicating two coexisting states or actions. Used to describe something with two characteristics.
不但...而且...
不但 + Clause 1 + 而且 + Clause 2「不但...而且...」表示递进关系,即后一分句比前一分句在意义上更进一步。两个分句的主语相同时,「不但」放在主语后;主语不同时,「不但」放在主语前。
不但...而且... expresses a progressive relationship where the second clause goes further than the first. When subjects are the same, 不但 goes after the subject; when different, before it.
连...都...
连 + Noun/Verb + 都 + Verb「连...都...」表示强调,通过举出一个极端或最小的例子来强调某种情况。相当于英语的 'even...'。否定形式用「连...都 + 不/没...」。也可以换成「连...也...」,意思相同。
连...都... emphasizes by citing an extreme or minimal example, equivalent to 'even...'. The negative form uses 连...都 + 不/没. Can also use 连...也... with the same meaning.
对话练习 · Dialogues
场景会话 · Situational Conversations
讨论项目进展
· Discussing Project Progress王经理,我们项目的报告你看了吗?
Wáng jīnglǐ, wǒmen xiàngmù de bàogào nǐ kàn le ma?
Manager Wang, have you read our project report?
看过了。你们做得很好,但是有些地方需要修改。
Kàn guo le. Nǐmen zuò de hěn hǎo, dànshì yǒuxiē dìfang xūyào xiūgǎi.
Yes, I have. You did a good job, but some parts need revision.
哪些地方需要改呢?
Nǎxiē dìfang xūyào gǎi ne?
Which parts need to be changed?
第三页的数据不够清楚,请你把数据重新整理一下。
Dì sān yè de shùjù bú gòu qīngchu, qǐng nǐ bǎ shùjù chóngxīn zhěnglǐ yíxià.
The data on page 3 isn't clear enough. Please reorganize the data.
好的,我明白了。除了这个以外,还有其他问题吗?
Hǎo de, wǒ míngbai le. Chúle zhège yǐwài, hái yǒu qítā wèntí ma?
OK, I understand. Besides this, are there other issues?
没有了。你改好以后请把最终版本发给我。
Méi yǒu le. Nǐ gǎi hǎo yǐhòu qǐng bǎ zuìzhōng bǎnběn fā gěi wǒ.
No. After you finish the changes, please send me the final version.
没问题。我明天下午之前发到您的邮箱。
Méi wèntí. Wǒ míngtiān xiàwǔ zhīqián fā dào nín de yóuxiāng.
No problem. I'll send it to your email by tomorrow afternoon.
好的,辛苦你了。
Hǎo de, xīnkǔ nǐ le.
Good, thank you for your hard work.
谈工作经验
· Talking About Work Experience你找到实习了吗?
Nǐ zhǎo dào shíxí le ma?
Have you found an internship?
找到了,在一家外贸公司。
Zhǎo dào le, zài yì jiā wàimào gōngsī.
Yes, at a foreign trade company.
恭喜你!你觉得工作怎么样?
Gōngxǐ nǐ! Nǐ juéde gōngzuò zěnme yàng?
Congratulations! How do you like the work?
虽然工作很忙,但是学到了很多经验。
Suīrán gōngzuò hěn máng, dànshì xué dào le hěn duō jīngyàn.
Although the work is busy, I've gained a lot of experience.
你能用「把」字句举一个工作上的例子吗?
Nǐ néng yòng bǎ zì jù jǔ yí ge gōngzuò shàng de lìzi ma?
Can you give a work-related example using the 把 construction?
可以。我每天都要把文件整理好交给经理。
Kěyǐ. Wǒ měi tiān dōu yào bǎ wénjiàn zhěnglǐ hǎo jiāo gěi jīnglǐ.
Sure. Every day I organize the documents and hand them to the manager.
除了工作以外,你还有时间学习吗?
Chúle gōngzuò yǐwài, nǐ hái yǒu shíjiān xuéxí ma?
Besides work, do you still have time to study?
周末我会抽时间看书和复习汉语。
Zhōumò wǒ huì chōu shíjiān kàn shū hé fùxí Hànyǔ.
On weekends I make time to read and review Chinese.
看医生
· Seeing a Doctor你怎么了?看起来脸色不太好。
Nǐ zěnme le? Kàn qǐlái liǎnsè bú tài hǎo.
What's wrong with you? You don't look well.
我从昨天开始头疼,还一直咳嗽。
Wǒ cóng zuótiān kāishǐ tóu téng, hái yìzhí késou.
I've had a headache since yesterday, and I keep coughing.
你量体温了吗?有没有发烧?
Nǐ liáng tǐwēn le ma? Yǒu méi yǒu fāshāo?
Have you taken your temperature? Do you have a fever?
量了,三十八度五,是发烧了。
Liáng le, sānshíbā dù wǔ, shì fāshāo le.
Yes, 38.5 degrees. I have a fever.
那要赶紧去看医生。我陪你去医院吧。
Nà yào gǎnjǐn qù kàn yīshēng. Wǒ péi nǐ qù yīyuàn ba.
Then you should see a doctor right away. I'll go with you to the hospital.
谢谢你,我确实需要去看看。
Xièxie nǐ, wǒ quèshí xūyào qù kànkan.
Thank you, I really do need to go see one.
如果发烧不退的话,可能要打针或者输液。
Rúguǒ fāshāo bú tuì dehuà, kěnéng yào dǎ zhēn huòzhě shū yè.
If the fever doesn't go down, you might need an injection or IV.
希望只是普通的感冒,吃点儿药就好了。
Xīwàng zhǐshì pǔtōng de gǎnmào, chī diǎnr yào jiù hǎo le.
I hope it's just a common cold, and some medicine will fix it.
讨论健身计划
· Discussing a Fitness Plan你最近看起来瘦了很多,怎么做到的?
Nǐ zuìjìn kàn qǐlái shòu le hěn duō, zěnme zuò dào de?
You look much thinner lately. How did you do it?
我一边控制饮食一边坚持运动。
Wǒ yìbiān kòngzhì yǐnshí yìbiān jiānchí yùndòng.
I control my diet while sticking to exercise.
你每天运动多长时间?
Nǐ měi tiān yùndòng duō cháng shíjiān?
How long do you exercise every day?
如果天气好的话,我就去公园跑步四十分钟。
Rúguǒ tiānqì hǎo dehuà, wǒ jiù qù gōngyuán pǎobù sìshí fēnzhōng.
If the weather is good, I go jogging in the park for 40 minutes.
下雨天怎么办呢?
Xià yǔ tiān zěnme bàn ne?
What about rainy days?
下雨的时候我就在家做瑜伽或者跳绳。
Xià yǔ de shíhou wǒ jiù zài jiā zuò yújiā huòzhě tiào shéng.
On rainy days I do yoga or jump rope at home.
你的方法真不错,我也应该向你学习。
Nǐ de fāngfǎ zhēn búcuò, wǒ yě yīnggāi xiàng nǐ xuéxí.
Your method is really good, I should learn from you.
如果坚持下去,你的身体也会越来越好的。
Rúguǒ jiānchí xiàqù, nǐ de shēntǐ yě huì yuè lái yuè hǎo de.
If you keep at it, your health will get better and better.
计划旅行
· Planning a Trip假期你有什么计划吗?
Jiàqī nǐ yǒu shénme jìhuà ma?
Do you have any plans for the vacation?
我打算去北京旅行,看看长城和故宫。
Wǒ dǎsuàn qù Běijīng lǚxíng, kànkan Chángchéng hé Gùgōng.
I plan to travel to Beijing and see the Great Wall and the Forbidden City.
太好了!你预订酒店和机票了吗?
Tài hǎo le! Nǐ yùdìng jiǔdiàn hé jīpiào le ma?
Great! Have you booked the hotel and flight tickets?
机票已经订好了,但是酒店还没决定。
Jīpiào yǐjīng dìng hǎo le, dànshì jiǔdiàn hái méi juédìng.
The flight is booked, but I haven't decided on a hotel yet.
北京的酒店很多,越早预订越便宜。
Běijīng de jiǔdiàn hěn duō, yuè zǎo yùdìng yuè piányi.
There are many hotels in Beijing. The earlier you book, the cheaper.
你说得对。虽然这几天是晴天,但是温度不高,挺凉快的。
Nǐ shuō de duì. Suīrán zhè jǐ tiān shì qíngtiān, dànshì wēndù bù gāo, tǐng liángkuai de.
You're right. Although it's sunny these days, the temperature isn't high, it's quite cool.
那很适合旅行啊!你打算去几天?
Nà hěn shìhé lǚxíng a! Nǐ dǎsuàn qù jǐ tiān?
That's great for traveling! How many days are you going for?
五天四晚,行程已经安排好了。
Wǔ tiān sì wǎn, xíngchéng yǐjīng ānpái hǎo le.
Five days and four nights. The itinerary is already arranged.
订酒店
· Booking a Hotel你好,我想预订一个房间。
Nǐ hǎo, wǒ xiǎng yùdìng yí ge fángjiān.
Hello, I'd like to book a room.
好的,请问您要住几晚?
Hǎo de, qǐng wèn nín yào zhù jǐ wǎn?
Sure, how many nights would you like to stay?
三个晚上,从周五到周日。
Sān ge wǎnshang, cóng zhōuwǔ dào zhōurì.
Three nights, from Friday to Sunday.
虽然现在是旅游旺季,但是我们还有空房。
Suīrán xiànzài shì lǚyóu wàngjì, dànshì wǒmen hái yǒu kòngfáng.
Although it's peak tourist season, we still have vacancies.
越早预订越便宜吧?请问价格是多少?
Yuè zǎo yùdìng yuè piányi ba? Qǐng wèn jiàgé shì duōshao?
The earlier you book, the cheaper, right? What's the price?
标准间一晚四百元,含早餐。
Biāozhǔnjiān yì wǎn sì bǎi yuán, hán zǎocān.
A standard room is 400 yuan per night, including breakfast.
好的,我预订了。谢谢!
Hǎo de, wǒ yùdìng le. Xièxie!
OK, I'll book it. Thank you!
不客气,我们期待您的光临。
Bú kèqì, wǒmen qīdài nín de guānglín.
You're welcome. We look forward to your arrival.
谈论情感
· Talking About Feelings你今天看起来不怎么高兴,怎么了?
Nǐ jīntiān kàn qǐlái bù zěnme gāoxìng, zěnme le?
You don't look very happy today. What's wrong?
我跟女朋友吵架了,她还在生气。
Wǒ gēn nǚpéngyou chǎojià le, tā hái zài shēngqì.
I had a fight with my girlfriend, and she's still angry.
为什么吵架?
Wèishénme chǎojià?
Why did you fight?
我忘了她的生日,她觉得很伤心。
Wǒ wàng le tā de shēngrì, tā juéde hěn shāngxīn.
I forgot her birthday, and she feels very hurt.
那你应该好好道歉,再送她一份礼物。
Nà nǐ yīnggāi hǎohāo dàoqiàn, zài sòng tā yí fèn lǐwù.
Then you should apologize sincerely and give her a gift.
我买了礼物放在她家门口,可是她还没开门。
Wǒ mǎi le lǐwù fàng zài tā jiā ménkǒu, kěshì tā hái méi kāi mén.
I bought a gift and left it at her doorstep, but she hasn't opened the door yet.
别着急,等她不生气的时候,你们再好好谈谈。
Bié zháojí, děng tā bù shēngqì de shíhou, nǐmen zài hǎohāo tántan.
Don't worry. When she's no longer angry, you two can have a good talk.
希望她能被我的诚意感动。
Xīwàng tā néng bèi wǒ de chéngyì gǎndòng.
I hope she can be moved by my sincerity.
安慰朋友
· Comforting a Friend你怎么了?看起来很难过的样子。
Nǐ zěnme le? Kàn qǐlái hěn nánguò de yàngzi.
What's wrong? You look really sad.
我养了三年的小狗丢了,我在附近找了很久都没找到。
Wǒ yǎng le sān nián de xiǎo gǒu diū le, wǒ zài fùjìn zhǎo le hěn jiǔ dōu méi zhǎo dào.
My dog of three years ran away. I've looked around for a long time.
别太难过了,说不定它自己会回来的。
Bié tài nánguò le, shuō bu dìng tā zìjǐ huì huí lái de.
Don't be too sad. Maybe it will come back on its own.
希望如此吧。门口还给它留着门呢。
Xīwàng rúcǐ ba. Ménkǒu hái gěi tā liú zhe mén ne.
I hope so. I've left the door open for it.
你真是个善良的人。我陪你再去贴一些寻狗启事吧。
Nǐ zhēn shì ge shànliáng de rén. Wǒ péi nǐ zài qù tiē yìxiē xún gǒu qǐshì ba.
You're such a kind person. Let me go with you to put up lost dog notices.
谢谢你,你真是我的好朋友。
Xièxie nǐ, nǐ zhēn shì wǒ de hǎo péngyou.
Thank you. You're a true friend.
朋友之间不用说谢。一切都会好起来的。
Péngyou zhījiān búyòng shuō xiè. Yíqiè dōu huì hǎo qǐlái de.
Between friends, no need to say thanks. Everything will be fine.
去超市购物
· Going to the Supermarket我们去超市买点东西吧,冰箱空了什么都没有了。
Wǒmen qù chāoshì mǎi diǎn dōngxi ba, bīngxiāng kōng le shénme dōu méi yǒu le.
Let's go to the supermarket. The fridge is empty.
好的,我想买一些水果和蔬菜。
Hǎo de, wǒ xiǎng mǎi yìxiē shuǐguǒ hé shūcài.
OK, I want to buy some fruit and vegetables.
你看,今天的苹果又大又红,很新鲜。
Nǐ kàn, jīntiān de píngguǒ yòu dà yòu hóng, hěn xīnxiān.
Look, today's apples are big and red, very fresh.
价格怎么样?贵不贵?
Jiàgé zěnme yàng? Guì bu guì?
How about the price? Is it expensive?
不贵,一斤才五块钱,很便宜。
Bú guì, yì jīn cái wǔ kuài qián, hěn piányi.
Not expensive, only 5 yuan per jin, very cheap.
那多买一些吧。我们再买点日用品。
Nà duō mǎi yìxiē ba. Wǒmen zài mǎi diǎn rìyòngpǐn.
Then let's buy more. Let's also get some daily necessities.
好,我去看看有没有打折的牙刷和肥皂。
Hǎo, wǒ qù kànkan yǒu méi yǒu dǎzhé de yáshuā hé féizào.
OK, I'll see if there are toothbrushes and soap on sale.
那我先去排队结账,你买好了来找我。
Nà wǒ xiān qù páiduì jiézhàng, nǐ mǎi hǎo le lái zhǎo wǒ.
I'll line up to pay first. Come find me when you're done.
做家务
· Doing Housework周末你有什么安排?
Zhōumò nǐ yǒu shénme ānpái?
What are your plans for the weekend?
我打算好好打扫一下房间,太乱了。
Wǒ dǎsuàn hǎohāo dǎsǎo yíxià fángjiān, tài luàn le.
I plan to clean my room thoroughly, it's too messy.
我也要打扫卫生。放假的时候我八点才起床,平时六点就起来了。
Wǒ yě yào dǎsǎo wèishēng. Fàngjià de shíhou wǒ bā diǎn cái qǐchuáng, píngshí liù diǎn jiù qǐlái le.
I need to clean too. On days off I don't get up until 8, but usually at 6.
你真勤快!我要向你学习。
Nǐ zhēn qínkuài! Wǒ yào xiàng nǐ xuéxí.
You're so diligent! I should learn from you.
打扫完以后我们去超市买菜吧,我给你做一顿好吃的。
Dǎsǎo wán yǐhòu wǒmen qù chāoshì mǎi cài ba, wǒ gěi nǐ zuò yí dùn hǎochī de.
After cleaning, let's go to the supermarket. I'll cook you a nice meal.
太好了!你做的菜又好吃又健康。
Tài hǎo le! Nǐ zuò de cài yòu hǎochī yòu jiànkāng.
Great! Your cooking is both delicious and healthy.
那说定了,周六早上我来找你。
Nà shuō dìng le, zhōuliù zǎoshang wǒ lái zhǎo nǐ.
It's settled then. I'll come find you Saturday morning.
谈论文化差异
· Talking About Cultural Differences你来中国多久了?觉得这里怎么样?
Nǐ lái Zhōngguó duō jiǔ le? Juéde zhèlǐ zěnme yàng?
How long have you been in China? How do you like it?
来了两年了。中国不但历史很悠久,而且发展也很快。
Lái le liǎng nián le. Zhōngguó búdàn lìshǐ hěn yōujiǔ, érqiě fāzhǎn yě hěn kuài.
Two years. China not only has a long history but also develops quickly.
你习惯中国的饮食了吗?
Nǐ xíguàn Zhōngguó de yǐnshí le ma?
Got used to Chinese food?
大部分习惯了。有些菜连我都觉得太辣了。
Dà bùfen xíguàn le. Yǒuxiē cài lián wǒ dōu juéde tài là le.
Mostly. Some dishes are too spicy even for me.
哈哈,四川菜确实很辣。那你最喜欢吃什么?
Hāhā, Sìchuān cài quèshí hěn là. Nà nǐ zuì xǐhuan chī shénme?
Haha, Sichuan food is indeed spicy. What's your favorite?
饺子。不但好吃,而且大家包饺子很有意思。
Jiǎozi. Búdàn hǎochī, érqiě dàjiā bāo jiǎozi hěn yǒu yìsi.
Dumplings. Not only tasty, but making them together is also fun.
下次来我家,我们一起包饺子!
Xià cì lái wǒ jiā, wǒmen yìqǐ bāo jiǎozi!
Come to my home next time, let's make dumplings!
太好了!到时候我可以学学怎么包。
Tài hǎo le! Dào shíhou wǒ kěyǐ xuéxué zěnme bāo.
Great! I can learn how to wrap them then.
讨论社会问题
· Discussing Social Issues你看到今天的新闻了吗?关于环境保护的。
Nǐ kàn dào jīntiān de xīnwén le ma? Guānyú huánjìng bǎohù de.
Did you see today's news about environmental protection?
看了。现在越来越多的国家重视环境保护了。
Kàn le. Xiànzài yuè lái yuè duō de guójiā zhòngshì huánjìng bǎohù le.
Yes. More countries are paying attention to environmental protection.
不但政府要采取措施,每个人也应该从自己做起。
Búdàn zhèngfǔ yào cǎiqǔ cuòshī, měi ge rén yě yīnggāi cóng zìjǐ zuò qǐ.
Not only the government but also individuals should act.
你说得对。连我奶奶都知道要把垃圾分类。
Nǐ shuō de duì. Lián wǒ nǎinai dōu zhīdào yào bǎ lājī fēn lèi.
You're right. Even my grandma knows to sort trash.
是的。如果每个人都做一点小事,环境就会越来越好。
Shì de. Rúguǒ měi ge rén dōu zuò yìdiǎn xiǎo shì, huánjìng jiù huì yuè lái yuè hǎo.
Yes. If everyone does a little, the environment will improve.
我们周末去做志愿者吧,去公园捡垃圾。
Wǒmen zhōumò qù zuò zhìyuànzhě ba, qù gōngyuán jiǎn lājī.
Let's volunteer this weekend to pick up trash in the park.
好主意!叫上更多朋友一起去。
Hǎo zhǔyì! Jiào shàng gèng duō péngyou yìqǐ qù.
Good idea! Let's invite more friends.
听力理解 · Listening
听力文本与理解题 · Passages & Comprehension
新同事
· New Colleague浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.李娜今年刚从什么地方毕业? / Where did Li Na graduate from this year?
- Q2.经理让谁带李娜熟悉工作? / Who did the manager ask to help Li Na get familiar with work?
- Q3.同事们都觉得李娜怎么样? / What do colleagues think about Li Na?
学习方法分享
· Sharing Study Methods浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.李华为什么选择早上朗读课文? / Why does Li Hua choose to read texts aloud in the morning?
- Q2.王芳用什么方法背单词? / What method does Wang Fang use to memorize words?
- Q3.老师认为什么最重要? / What does the teacher think is most important?
考试准备
· Exam Preparation浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.小红发现她还有很多什么? / What did Xiao Hong find she still had a lot of?
- Q2.小明除了复习课本还做了什么? / Besides reviewing the textbook, what else did Xiao Ming do?
- Q3.小刚为什么喜欢和同学一起复习? / Why does Xiao Gang like to study with classmates?
运动习惯
· Exercise Habits浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.小王每天几点起床去跑步? / What time does Xiao Wang get up to run every day?
- Q2.除了跑步,他还做什么运动? / Besides running, what other exercise does he do?
- Q3.坚持锻炼半年后,小王的身体怎么样了? / How is Xiao Wang's health after half a year of exercise?
健康饮食
· Healthy Eating浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.王医生的病人有什么共同问题? / What common problem do Doctor Wang's patients have?
- Q2.王医生建议每天最少喝多少水? / How much water does Doctor Wang suggest drinking daily?
- Q3.如果注意饮食健康会有什么好处? / What benefit comes from paying attention to healthy eating?
运动会
· Sports Day浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.李强参加了什么比赛? / What competition did Li Qiang participate in?
- Q2.李强最后获得了第几名? / What place did Li Qiang finally get?
- Q3.小王受伤后同学们做了什么? / What did classmates do after Xiao Wang got hurt?
天气预报
· Weather Forecast浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.明天北京的天气怎么样? / What will the weather be in Beijing tomorrow?
- Q2.上海的天气和北京有什么不同? / How is Shanghai's weather different from Beijing's?
- Q3.为什么建议去北京要带外套? / Why is it recommended to bring a jacket in Beijing?
旅行经历
· A Travel Experience浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.小李他们先去了云南的哪个城市? / Which Yunnan city did Xiao Li visit first?
- Q2.在大理他们做了什么活动? / What activity did they do in Dali?
- Q3.为什么去云南旅行要带外套? / Why should you bring a jacket when traveling to Yunnan?
四季
· Four Seasons浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.中国哪个季节最适合旅行? / Which season is best for travel in China?
- Q2.夏天南方最高温度可以达到多少度? / What's the highest summer temperature in the south?
- Q3.小李为什么最喜欢秋天? / Why does Xiao Li like autumn best?
生日惊喜
· Birthday Surprise浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.生日那天早上,作者为什么难过? / Why was the author sad on the morning of their birthday?
- Q2.朋友们为作者准备了什么? / What did the friends prepare for the author?
- Q3.作者觉得这个生日怎么样? / How does the author feel about this birthday?
珍贵的友谊
· Precious Friendship浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.小明为什么功课落下了? / Why did Xiao Ming fall behind in his studies?
- Q2.小华是怎么帮助小明的? / How did Xiao Hua help Xiao Ming?
- Q3.现在小明和小华多久打一次电话? / How often do Xiao Ming and Xiao Hua call each other?
感恩的心
· A Grateful Heart浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.李老师教书多少年了? / How many years has Teacher Li taught?
- Q2.学生们为李老师准备了什么? / What did the students prepare for Teacher Li?
- Q3.李老师觉得最幸福的事是什么? / What does Teacher Li think is the happiest thing?
购物清单
· Shopping List浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.小王的购物清单上有哪些东西? / What is on Xiao Wang's shopping list?
- Q2.超市离小王家远吗? / Is the supermarket far from Xiao Wang's home?
- Q3.小王带了多少钱? / How much money did Xiao Wang bring?
周末计划
· Weekend Plans浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.小李为什么星期六早上去菜市场? / Why did Xiao Li go to the market on Saturday morning?
- Q2.小李星期六晚上做了什么? / What did Xiao Li do on Saturday evening?
- Q3.小李觉得这个周末怎么样? / How did Xiao Li feel about the weekend?
网上购物
· Online Shopping浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.小红以前为什么不敢在网上购物? / Why didn't Xiao Hong dare to shop online before?
- Q2.小红在网上买了什么? / What did Xiao Hong buy online?
- Q3.衣服有问题小红是怎么解决的? / How did Xiao Hong solve the clothing problem?
城市生活
· City Life浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.小王从小在哪里长大? / Where did Xiao Wang grow up?
- Q2.刚到北京时小王为什么不习惯? / Why wasn't Xiao Wang used to Beijing at first?
- Q3.现在小王觉得北京怎么样? / How does Xiao Wang feel about Beijing now?
社区活动
· Community Activities浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.社区活动的内容是什么? / What was the community activity about?
- Q2.李奶奶多大年纪了? / How old is Grandma Li?
- Q3.活动结束后大家感觉怎么样? / How did everyone feel after the event?
文化交流活动
· Cultural Exchange Event浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.活动有多少个国家的学生参加? / How many countries' students participated?
- Q2.中国学生表演了什么? / What did Chinese students perform?
- Q3.活动最后大家一起做了什么? / What did everyone do together at the end?
汉字学习 · Characters
笔画部首与组词 · Strokes, Radicals & Words
bàn
to do / to handle
部首 · Radical: 力 (strength) + 辶 (walk)
笔画 · Strokes: 4
bào
to report / newspaper
部首 · Radical: 扌 (hand) + 卩
笔画 · Strokes: 7
jīng
to pass through / classic
部首 · Radical: 纟 (silk) + 巠
笔画 · Strokes: 8
shēn
body / life / oneself
部首 · Radical: 身 (body radical)
笔画 · Strokes: 7
tǐ
body / form / system
部首 · Radical: 亻 (person) + 本
笔画 · Strokes: 7
yī
medical / doctor / to cure
部首 · Radical: 匸 (box) + 矢 (arrow)
笔画 · Strokes: 7
lǚ
to travel / trip
部首 · Radical: 方 (direction) + 㐬
笔画 · Strokes: 10
jiǔ
alcohol / wine
部首 · Radical: 酉 (wine jar) + 氵 (water)
笔画 · Strokes: 10
nuǎn
warm / to warm up
部首 · Radical: 日 (sun) + 爰
笔画 · Strokes: 13
ài
to love / affection
部首 · Radical: 爫 (claw) + 冖 + 友 + 心
笔画 · Strokes: 10
shēng
to live / life / to be born
部首 · Radical: 牛 (cow) + 一
笔画 · Strokes: 5
lǐ
ritual / gift
部首 · Radical: 礻 (spirit) + 乚
笔画 · Strokes: 5
shǒu
hand
部首 · Radical: 手 (hand radical)
笔画 · Strokes: 4
diàn
electricity
部首 · Radical: 田 (field) + 乚
笔画 · Strokes: 5
qián
money
部首 · Radical: 金 (gold) + 戋
笔画 · Strokes: 10
guó
country / nation
部首 · Radical: 囗 (enclosure) + 玉 (jade)
笔画 · Strokes: 8
shè
society / community
部首 · Radical: 礻 (spirit) + 土 (earth)
笔画 · Strokes: 7
kē
science / branch
部首 · Radical: 禾 (grain) + 斗 (measure)
笔画 · Strokes: 9
文化知识 · Cultural Knowledge
深入了解中国文化 · Deep Dive into Chinese Culture
中国职场文化
Chinese Workplace Culture
中国职场文化讲究层级和关系。在称呼上,通常用姓氏加职位,如「王经理」「李总」,直接叫名字被认为不够尊重。等级观念比较强,下属一般不会公开反对上级的意见。 团队合作和人际关系非常重要。同事之间经常一起吃饭、喝茶、聊天,这有助于建立良好的工作关系。中国人讲究「关系」,职场中的关系网对职业发展有很大影响。
Chinese workplace culture emphasizes hierarchy and relationships (关系). In addressing others, it's common to use surname plus title, such as 'Wang Manager' or 'Li Boss.' Calling someone directly by their name may be seen as disrespectful. Hierarchy is strong, and subordinates rarely publicly oppose their superiors. Teamwork and interpersonal relationships are very important. Colleagues often eat meals, drink tea, and chat together, which helps build good working relationships. Chinese people value 关系 (guanxi), and workplace networks greatly influence career development.
中医文化
Traditional Chinese Medicine
中医是中国传统文化的瑰宝,已有几千年的历史。中医的理论基础包括阴阳平衡、五行学说和气血运行。中医认为人体是一个整体,健康取决于身体内部的平衡状态。 常见的治疗方法有:中药(草药配方)、针灸(用细针刺激身体穴位)、推拿(按摩)和拔罐(用罐子吸附皮肤)。中医注重「治未病」,强调预防胜于治疗,通过调理身体来保持健康。
Traditional Chinese Medicine (TCM) is a treasure of Chinese culture with thousands of years of history. Its theoretical foundations include yin-yang balance, the five elements theory, and qi-blood circulation. TCM views the human body as a whole where health depends on internal balance. Common treatments include: Chinese herbal medicine, acupuncture (stimulating acupoints with fine needles), tui na (massage), and cupping. TCM emphasizes 'preventive treatment' — prevention is better than cure, maintaining health through body regulation.
中国著名旅游景点
Famous Chinese Tourist Destinations
中国地大物博,有很多世界闻名的旅游景点。长城是世界上最长的城墙,全长超过两万公里,被列为世界文化遗产。去北京旅行,长城是必去的地方,其中八达岭长城是最著名的一段。 故宫位于北京的中心,是明清两代的皇宫,有近六百年的历史。故宫有九百多座建筑,上万间房屋,收藏了大量的文物和艺术品。杭州的西湖是中国最著名的湖泊之一,以美丽的自然风光和丰富的文化传说闻名。
China has vast territory with many world-famous tourist attractions. The Great Wall is the longest wall in the world, stretching over 20,000 kilometers, and is a UNESCO World Heritage site. When traveling to Beijing, the Great Wall is a must-visit. Badaling is the most famous section. The Forbidden City, located in the center of Beijing, was the imperial palace of the Ming and Qing dynasties with nearly 600 years of history. It has over 900 buildings and thousands of rooms. West Lake in Hangzhou is one of China's most famous lakes, renowned for its natural beauty and rich cultural legends.
中国节日与送礼习俗
Chinese Festivals and Gift-Giving Customs
中国有很多重要的传统节日。春节(农历新年)是最重要的节日,人们贴春联、放鞭炮、吃年夜饭、发红包。红包用红色信封,里面放钱,代表祝福和好运。红色在中国文化中象征吉祥和喜庆。 送礼在中国文化中非常讲究。礼物要包装精美,尤其是用红色包装更受欢迎。送礼和收礼时要用双手,表示尊重。收到礼物时,一般不会当场打开,以免显得不礼貌。送礼的禁忌包括:不要送钟(与「送终」谐音)、不要送伞(与「散」谐音)。
China has many important traditional festivals. Spring Festival (Lunar New Year) is the most important. People paste spring couplets, set off firecrackers, have reunion dinner, and give red envelopes. Red envelopes contain money and symbolize blessings and good luck. Gift-giving in Chinese culture carries great significance. Gifts should be beautifully wrapped, with red wrapping being especially welcome. Both giving and receiving should be done with two hands to show respect. Gifts are generally not opened immediately upon receipt. Taboos include: do not give clocks or umbrellas.
中国人的购物方式
Chinese Shopping Habits
中国现在的购物方式发生了很大的变化。以前人们喜欢去市场或超市买东西,现在越来越多的人选择在网上购物。淘宝、京东和拼多多是中国最大的电商平台,人们可以在上面买到各种商品。 移动支付在中国非常普及,微信支付和支付宝是最常用的两种支付方式。很多人出门不带钱包,只用手机扫码就可以付款。即使在菜市场和小商店,也可以使用手机支付。快递服务也非常发达,在网上买东西通常一到三天就能送到。
Shopping habits in China have changed dramatically. People used to shop at markets or supermarkets, but now more and more people choose to shop online. Taobao, JD.com, and Pinduoduo are China's largest e-commerce platforms. Mobile payment is very popular in China. WeChat Pay and Alipay are the two most common payment methods. Many people don't carry wallets anymore; they just scan QR codes with their phones. Even at farmers' markets, mobile payment is accepted. Express delivery is very efficient, with online purchases typically arriving within one to three days.
中国交通的发展
China's Transportation Development
中国的交通系统在近几十年发展非常迅速。高铁是中国的一张名片,总里程已经超过四万公里,位居世界第一。从北京到上海,以前坐火车要十多个小时,现在坐高铁只要四个半小时。高铁不仅速度快,而且非常安全舒适。 城市里的公共交通也很发达。几乎每个大城市都有地铁,北京和上海的地铁线路已经超过二十条。共享单车也很流行,用手机扫码就能骑,解决了「最后一公里」的问题。现在连偏远农村地区也有了公交车,人们的出行越来越便利了。
China's transportation system has developed very rapidly in recent decades. High-speed rail is a calling card of China, with total track length exceeding 40,000 kilometers, ranking first in the world. From Beijing to Shanghai, the high-speed train takes only four and a half hours. High-speed trains are not only fast but also very safe and comfortable. Public transportation in cities is also very developed. Almost every major city has a subway. Shared bikes are also popular, solving the 'last mile' problem. Even remote rural areas now have bus service, making travel increasingly convenient for everyone.
练习题 · Practice
检验所学 · Test Your Knowledge
「我把报告交给经理了。」这句话中,「把」的作用是什么?
What is the function of 把 in this sentence?
准备好进入下一级了吗?
Ready for the next level?