HSK 2 级 · 基础
HSK Level 2 · Elementary
HSK 二级面向已掌握基础词汇的学习者,涵盖300个常用词汇和更丰富的语法结构。课程分为5个单元:家庭与朋友、日常生活与作息、购物与饮食、交通与旅行、兴趣爱好。每个单元包含60个词汇,帮助学习者掌握更复杂的日常交流,如描述人物、表达感受、购物点餐、问路指路、谈论爱好等。语法方面深入学习因果句、比较句、「了」的用法、「是...的」结构以及「会」表示能力等核心语法点。通过本课程,学习者能够用中文进行更流畅、更丰富的日常交流。
HSK Level 2 is designed for learners who have mastered basic vocabulary, covering 300 common words and more advanced grammar structures. The course is divided into 5 units: Family & Friends, Daily Life & Routines, Shopping & Food, Transportation & Travel, and Hobbies & Interests. Each unit contains 60 vocabulary words, helping learners master more complex daily communication such as describing people, expressing feelings, shopping and ordering food, asking for directions, and talking about hobbies. Grammar topics include cause-effect sentences, comparison structures, the use of 「le」, the 「shì... de」construction, and 「huì」for expressing ability. Upon completing this course, learners will be able to communicate more fluently and richly in Chinese.
300
词汇 · Words
10
语法 · Grammar
10
会话 · Dialogues
25
练习 · Practice
课程概览 · Course Overview
4个单元 · 4 Progressive Units
60
词汇 · Words
2
语法 · Grammar
5
会话 · Dialogues
5
练习 · Practice
60
词汇 · Words
2
语法 · Grammar
5
会话 · Dialogues
5
练习 · Practice
60
词汇 · Words
2
语法 · Grammar
5
会话 · Dialogues
5
练习 · Practice
60
词汇 · Words
2
语法 · Grammar
5
会话 · Dialogues
5
练习 · Practice
60
词汇 · Words
2
语法 · Grammar
5
会话 · Dialogues
5
练习 · Practice
以下为全部单元的汇总内容 · Below is the aggregated content from all units
点击这里浏览各单元详情 → Click here to browse individual units
学习目标 · Learning Objectives
学会介绍家庭成员
Learn to introduce family members
能够描述人的外表和性格
Be able to describe people's appearance and personality
学会使用连词连接句子
Learn to use conjunctions to connect sentences
学会描述日常作息时间
Learn to describe daily routines and time
能够谈论天气和季节
Be able to talk about weather and seasons
学会使用时间和频率副词
Learn to use time and frequency adverbs
学会在超市和商店购物
Learn to shop at supermarkets and stores
能够点餐和谈论食物口味
Be able to order food and talk about tastes
学会询问价格和打折
Learn to ask about prices and discounts
学会描述交通方式
Learn to describe modes of transportation
能够问路和指路
Be able to ask for and give directions
学会表达方位和位置
Learn to express locations and positions
学会谈论个人兴趣和爱好
Learn to discuss personal interests and hobbies
能够描述天气和季节
Be able to describe weather and seasons
学会表达频率和程度
Learn to express frequency and degree
词汇表 · Vocabulary
核心词汇 · Core Words
| 中文 | 拼音 | 例句 · Example | |
|---|---|---|---|
| 爸爸 | bàba | 我爸爸是医生。 Wǒ bàba shì yīshēng. My father is a doctor. | |
| 妈妈 | māma | 我妈妈很漂亮。 Wǒ māma hěn piàoliang. My mother is beautiful. | |
| 哥哥 | gēge | 我哥哥比我高。 Wǒ gēge bǐ wǒ gāo. My older brother is taller than me. | |
| 姐姐 | jiějie | 我姐姐是老师。 Wǒ jiějie shì lǎoshī. My older sister is a teacher. | |
| 弟弟 | dìdi | 我弟弟十岁。 Wǒ dìdi shí suì. My younger brother is ten years old. | |
| 妹妹 | mèimei | 我妹妹很可爱。 Wǒ mèimei hěn kě'ài. My younger sister is very cute. | |
| 孩子 | háizi | 孩子们在公园玩。 Háizimen zài gōngyuán wán. The children are playing in the park. | |
| 丈夫 | zhàngfu | 我丈夫是职员。 Wǒ zhàngfu shì zhíyuán. My husband is an office worker. | |
| 妻子 | qīzi | 他妻子是护士。 Tā qīzi shì hùshi. His wife is a nurse. | |
| 儿子 | érzi | 我儿子三岁了。 Wǒ érzi sān suì le. My son is three years old. | |
| 女儿 | nǚ'ér | 他女儿很聪明。 Tā nǚ'ér hěn cōngming. His daughter is very smart. | |
| 爷爷 | yéye | 我爷爷喜欢喝茶。 Wǒ yéye xǐhuān hē chá. My grandfather likes to drink tea. | |
| 奶奶 | nǎinai | 我奶奶做饭很好吃。 Wǒ nǎinai zuòfàn hěn hǎochī. My grandmother cooks delicious food. | |
| 一起 | yìqǐ | 我们一起看电影。 Wǒmen yìqǐ kàn diànyǐng. We watch movies together. | |
| 工作 | gōngzuò | 他在医院工作。 Tā zài yīyuàn gōngzuò. He works at a hospital. | |
| 医生 | yīshēng | 医生很忙。 Yīshēng hěn máng. The doctor is very busy. | |
| 护士 | hùshi | 护士照顾病人。 Hùshi zhàogù bìngrén. The nurse takes care of patients. | |
| 职员 | zhíyuán | 他是公司的职员。 Tā shì gōngsī de zhíyuán. He is a company staff member. | |
| 经理 | jīnglǐ | 王经理今天不在。 Wáng jīnglǐ jīntiān bú zài. Manager Wang is not here today. | |
| 公司 | gōngsī | 这家公司很大。 Zhè jiā gōngsī hěn dà. This company is very big. | |
| 学校 | xuéxiào | 学校在公园旁边。 Xuéxiào zài gōngyuán pángbiān. The school is next to the park. | |
| 房间 | fángjiān | 我的房间很大。 Wǒ de fángjiān hěn dà. My room is very big. | |
| 房子 | fángzi | 他们买了一栋房子。 Tāmen mǎi le yí dòng fángzi. They bought a house. | |
| 桌子 | zhuōzi | 桌子上有一本书。 Zhuōzi shàng yǒu yì běn shū. There is a book on the table. | |
| 椅子 | yǐzi | 请坐在椅子上。 Qǐng zuò zài yǐzi shàng. Please sit on the chair. | |
| 床 | chuáng | 我早上不想起床。 Wǒ zǎoshang bù xiǎng qǐchuáng. I don't want to get out of bed in the morning. | |
| 电话 | diànhuà | 我打电话给妈妈。 Wǒ dǎ diànhuà gěi māma. I call my mother. | |
| 电脑 | diànnǎo | 我用电脑工作。 Wǒ yòng diànnǎo gōngzuò. I use a computer to work. | |
| 电视 | diànshì | 晚上我看电视。 Wǎnshang wǒ kàn diànshì. In the evening I watch TV. | |
| 报纸 | bàozhǐ | 爸爸每天看报纸。 Bàba měi tiān kàn bàozhǐ. Dad reads the newspaper every day. | |
| 杂志 | zázhì | 这本杂志很好看。 Zhè běn zázhì hěn hǎokàn. This magazine is very interesting. | |
| 照片 | zhàopiàn | 这是我们的全家福照片。 Zhè shì wǒmen de quánjiāfú zhàopiàn. This is our family photo. | |
| 地图 | dìtú | 请给我一张地图。 Qǐng gěi wǒ yì zhāng dìtú. Please give me a map. | |
| 颜色 | yánsè | 你喜欢什么颜色? Nǐ xǐhuān shénme yánsè? What color do you like? | |
| 红 | hóng | 这朵花是红色的。 Zhè duǒ huā shì hóngsè de. This flower is red. | |
| 蓝 | lán | 天空很蓝。 Tiānkōng hěn lán. The sky is very blue. | |
| 白 | bái | 雪是白色的。 Xuě shì báisè de. Snow is white. | |
| 黑 | hēi | 他有一只黑猫。 Tā yǒu yì zhī hēi māo. He has a black cat. | |
| 绿 | lǜ | 春天的树是绿色的。 Chūntiān de shù shì lǜsè de. Spring trees are green. | |
| 黄 | huáng | 香蕉是黄色的。 Xiāngjiāo shì huángsè de. Bananas are yellow. | |
| 漂亮 | piàoliang | 她穿了一件漂亮的裙子。 Tā chuān le yí jiàn piàoliang de qúnzi. She wore a beautiful dress. | |
| 好看 | hǎokàn | 这部电影很好看。 Zhè bù diànyǐng hěn hǎokàn. This movie is very good. | |
| 快乐 | kuàilè | 祝你生日快乐! Zhù nǐ shēngrì kuàilè! Happy birthday to you! | |
| 难过 | nánguò | 他丢了钱包,很难过。 Tā diū le qiánbāo, hěn nánguò. He lost his wallet and is very upset. | |
| 哭 | kū | 孩子哭了。 Háizi kū le. The child cried. | |
| 笑 | xiào | 她笑得很开心。 Tā xiào de hěn kāixīn. She laughed happily. | |
| 因为 | yīnwèi | 因为下雨,我不去公园了。 Yīnwèi xià yǔ, wǒ bú qù gōngyuán le. Because it's raining, I won't go to the park. | |
| 所以 | suǒyǐ | 他很努力,所以成功了。 Tā hěn nǔlì, suǒyǐ chénggōng le. He worked hard, so he succeeded. | |
| 但是 | dànshì | 我想去,但是没时间。 Wǒ xiǎng qù, dànshì méi shíjiān. I want to go, but I don't have time. | |
| 或者 | huòzhě | 你想喝茶或者咖啡? Nǐ xiǎng hē chá huòzhě kāfēi? Would you like tea or coffee? | |
| 然后 | ránhòu | 我先吃饭,然后去看电影。 Wǒ xiān chī fàn, ránhòu qù kàn diànyǐng. I'll eat first, then go watch a movie. | |
| 先 | xiān | 你先休息一下吧。 Nǐ xiān xiūxi yíxià ba. Take a rest first. | |
| 再 | zài | 请再说一遍。 Qǐng zài shuō yí biàn. Please say it again. | |
| 又 | yòu | 他又迟到了。 Tā yòu chídào le. He was late again. | |
| 也 | yě | 我也是学生。 Wǒ yě shì xuéshēng. I am also a student. | |
| 每 | měi | 我每天早上跑步。 Wǒ měi tiān zǎoshang pǎobù. I run every morning. | |
| 最 | zuì | 她是我们班最聪明的学生。 Tā shì wǒmen bān zuì cōngming de xuéshēng. She is the smartest student in our class. | |
| 更 | gèng | 今天比昨天更冷。 Jīntiān bǐ zuótiān gèng lěng. Today is even colder than yesterday. | |
| 非常 | fēicháng | 我非常喜欢中国菜。 Wǒ fēicháng xǐhuān Zhōngguó cài. I like Chinese food very much. | |
| 太 | tài | 这件衣服太大了。 Zhè jiàn yīfu tài dà le. This piece of clothing is too big. | |
| 起床 | qǐchuáng | 我每天早上六点起床。 Wǒ měi tiān zǎoshang liù diǎn qǐchuáng. I get up at six every morning. | |
| 睡觉 | shuìjiào | 我晚上十点睡觉。 Wǒ wǎnshang shí diǎn shuìjiào. I go to sleep at ten in the evening. | |
| 洗澡 | xǐzǎo | 我晚上洗澡。 Wǒ wǎnshang xǐzǎo. I take a shower in the evening. | |
| 刷牙 | shuāyá | 我每天早晚刷牙。 Wǒ měi tiān zǎo wǎn shuāyá. I brush my teeth every morning and evening. | |
| 洗脸 | xǐliǎn | 起床后我洗脸。 Qǐchuáng hòu wǒ xǐliǎn. After getting up, I wash my face. | |
| 上班 | shàngbān | 我八点上班。 Wǒ bā diǎn shàngbān. I go to work at eight. | |
| 下班 | xiàbān | 我下午六点下班。 Wǒ xiàwǔ liù diǎn xiàbān. I get off work at six in the afternoon. | |
| 回家 | huí jiā | 下班后我回家。 Xiàbān hòu wǒ huí jiā. After work I go home. | |
| 做饭 | zuòfàn | 妈妈每天做饭。 Māma měi tiān zuòfàn. Mom cooks every day. | |
| 吃饭 | chīfàn | 我们十二点吃午饭。 Wǒmen shí'èr diǎn chī wǔfàn. We eat lunch at twelve. | |
| 早餐 | zǎocān | 我七点吃早餐。 Wǒ qī diǎn chī zǎocān. I eat breakfast at seven. | |
| 午餐 | wǔcān | 午餐我吃面条。 Wǔcān wǒ chī miàntiáo. For lunch I eat noodles. | |
| 晚餐 | wǎncān | 我们全家一起吃晚餐。 Wǒmen quánjiā yìqǐ chī wǎncān. Our whole family eats dinner together. | |
| 时间 | shíjiān | 现在几点了? Xiànzài jǐ diǎn le? What time is it now? | |
| 早上 | zǎoshang | 早上我去跑步。 Zǎoshang wǒ qù pǎobù. In the morning I go running. | |
| 中午 | zhōngwǔ | 中午我很累。 Zhōngwǔ wǒ hěn lèi. At noon I am very tired. | |
| 下午 | xiàwǔ | 下午我学习中文。 Xiàwǔ wǒ xuéxí Zhōngwén. In the afternoon I study Chinese. | |
| 晚上 | wǎnshang | 晚上我看电视。 Wǎnshang wǒ kàn diànshì. In the evening I watch TV. | |
| 昨天 | zuótiān | 昨天我很忙。 Zuótiān wǒ hěn máng. Yesterday I was very busy. | |
| 今天 | jīntiān | 今天天气很好。 Jīntiān tiānqì hěn hǎo. The weather is nice today. | |
| 明天 | míngtiān | 明天我要去旅行。 Míngtiān wǒ yào qù lǚxíng. Tomorrow I am going to travel. | |
| 现在 | xiànzài | 现在几点? Xiànzài jǐ diǎn? What time is it now? | |
| 点 | diǎn | 现在八点。 Xiànzài bā diǎn. It's eight o'clock now. | |
| 半 | bàn | 现在八点半。 Xiànzài bā diǎn bàn. It's half past eight now. | |
| 刻 | kè | 现在八点一刻。 Xiànzài bā diǎn yí kè. It's a quarter past eight now. | |
| 分 | fēn | 现在八点十分。 Xiànzài bā diǎn shí fēn. It's ten past eight now. | |
| 分钟 | fēnzhōng | 再等十分钟。 Zài děng shí fēnzhōng. Wait another ten minutes. | |
| 号码 | hàomǎ | 你的电话号码是多少? Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshao? What is your phone number? | |
| 书包 | shūbāo | 我的书包很重。 Wǒ de shūbāo hěn zhòng. My schoolbag is very heavy. | |
| 身体 | shēntǐ | 你要注意身体。 Nǐ yào zhùyì shēntǐ. You should take care of your health. | |
| 生病 | shēngbìng | 他生病了,没来上课。 Tā shēngbìng le, méi lái shàngkè. He got sick and didn't come to class. | |
| 感冒 | gǎnmào | 我感冒了,头很疼。 Wǒ gǎnmào le, tóu hěn téng. I have a cold and my head hurts. | |
| 药 | yào | 你吃药了吗? Nǐ chī yào le ma? Have you taken your medicine? | |
| 饿 | è | 我饿了,想吃饭。 Wǒ è le, xiǎng chīfàn. I'm hungry and want to eat. | |
| 眼睛 | yǎnjīng | 她的眼睛很大。 Tā de yǎnjīng hěn dà. Her eyes are very big. | |
| 头发 | tóufa | 她的头发很长。 Tā de tóufa hěn cháng. Her hair is very long. | |
| 疼 | téng | 我的脚很疼。 Wǒ de jiǎo hěn téng. My foot hurts a lot. | |
| 饱 | bǎo | 我吃饱了。 Wǒ chī bǎo le. I'm full. | |
| 借 | jiè | 我可以借你的书吗? Wǒ kěyǐ jiè nǐ de shū ma? Can I borrow your book? | |
| 手表 | shǒubiǎo | 他的手表很贵。 Tā de shǒubiǎo hěn guì. His watch is very expensive. | |
| 可能 | kěnéng | 明天可能下雨。 Míngtiān kěnéng xià yǔ. It might rain tomorrow. | |
| 已经 | yǐjīng | 他已经回家了。 Tā yǐjīng huí jiā le. He has already gone home. | |
| 还 | hái | 我还没吃饭。 Wǒ hái méi chīfàn. I haven't eaten yet. | |
| 就 | jiù | 我马上就来了。 Wǒ mǎshàng jiù lái le. I'll come right away. | |
| 才 | cái | 他八点才起床。 Tā bā diǎn cái qǐchuáng. He didn't get up until eight. | |
| 都 | dōu | 我们都是学生。 Wǒmen dōu shì xuéshēng. We are all students. | |
| 准备 | zhǔnbèi | 我正在准备考试。 Wǒ zhèngzài zhǔnbèi kǎoshì. I am preparing for the exam. | |
| 有时候 | yǒu shíhou | 我有时候去跑步。 Wǒ yǒu shíhou qù pǎobù. I sometimes go running. | |
| 很少 | hěn shǎo | 我很少看电视。 Wǒ hěn shǎo kàn diànshì. I seldom watch TV. | |
| 总是 | zǒngshì | 他上课总是迟到。 Tā shàngkè zǒngshì chídào. He is always late for class. | |
| 次 | cì | 我去过两次中国。 Wǒ qù guo liǎng cì Zhōngguó. I have been to China twice. | |
| 遍 | biàn | 请再读一遍。 Qǐng zài dú yí biàn. Please read it again from the beginning. | |
| 以前 | yǐqián | 以前我不会说中文。 Yǐqián wǒ bú huì shuō Zhōngwén. Before, I couldn't speak Chinese. | |
| 以后 | yǐhòu | 以后我要努力。 Yǐhòu wǒ yào nǔlì. In the future, I will work hard. | |
| 后来 | hòulái | 后来他去了中国。 Hòulái tā qù le Zhōngguó. Afterwards, he went to China. | |
| 第一 | dì-yī | 他是第一名。 Tā shì dì-yī míng. He is the first place. | |
| 第二 | dì-èr | 这是我的第二次考试。 Zhè shì wǒ de dì-èr cì kǎoshì. This is my second exam. | |
| 刚 | gāng | 我刚吃完饭。 Wǒ gāng chī wán fàn. I just finished eating. | |
| 马上 | mǎshàng | 我马上到。 Wǒ mǎshàng dào. I'll arrive right away. | |
| 常常 | chángcháng | 他常常去健身房。 Tā chángcháng qù jiànshēnfáng. He often goes to the gym. | |
| 菜 | cài | 这个菜很好吃。 Zhè ge cài hěn hǎochī. This dish is very delicious. | |
| 肉 | ròu | 我吃牛肉和鸡肉。 Wǒ chī niúròu hé jīròu. I eat beef and chicken. | |
| 鱼 | yú | 妈妈做的鱼很好吃。 Māma zuò de yú hěn hǎochī. Mom's fish dish is delicious. | |
| 鸡蛋 | jīdàn | 我早餐吃鸡蛋。 Wǒ zǎocān chī jīdàn. I eat eggs for breakfast. | |
| 水果 | shuǐguǒ | 我喜欢吃水果。 Wǒ xǐhuān chī shuǐguǒ. I like eating fruit. | |
| 蔬菜 | shūcài | 你应该多吃蔬菜。 Nǐ yīnggāi duō chī shūcài. You should eat more vegetables. | |
| 面包 | miànbāo | 我买了面包。 Wǒ mǎi le miànbāo. I bought bread. | |
| 米饭 | mǐfàn | 我每天吃米饭。 Wǒ měi tiān chī mǐfàn. I eat rice every day. | |
| 面条 | miàntiáo | 中午我吃面条。 Zhōngwǔ wǒ chī miàntiáo. I eat noodles at noon. | |
| 包子 | bāozi | 包子很好吃。 Bāozi hěn hǎochī. Steamed buns are very delicious. | |
| 饺子 | jiǎozi | 春节我们吃饺子。 Chūnjié wǒmen chī jiǎozi. We eat dumplings during Spring Festival. | |
| 蛋糕 | dàngāo | 我买了一个生日蛋糕。 Wǒ mǎi le yí gè shēngrì dàngāo. I bought a birthday cake. | |
| 巧克力 | qiǎokèlì | 他送我一盒巧克力。 Tā sòng wǒ yì hé qiǎokèlì. He gave me a box of chocolate. | |
| 咖啡 | kāfēi | 我每天早上喝咖啡。 Wǒ měi tiān zǎoshang hē kāfēi. I drink coffee every morning. | |
| 茶 | chá | 请给我一杯茶。 Qǐng gěi wǒ yì bēi chá. Please give me a cup of tea. | |
| 牛奶 | niúnǎi | 孩子每天喝牛奶。 Háizi měi tiān hē niúnǎi. The child drinks milk every day. | |
| 果汁 | guǒzhī | 这杯果汁很新鲜。 Zhè bēi guǒzhī hěn xīnxiān. This glass of juice is very fresh. | |
| 啤酒 | píjiǔ | 他想喝一瓶啤酒。 Tā xiǎng hē yì píng píjiǔ. He wants to drink a bottle of beer. | |
| 糖 | táng | 咖啡里加糖吗? Kāfēi lǐ jiā táng ma? Add sugar to the coffee? | |
| 盐 | yán | 菜里盐太多了。 Cài lǐ yán tài duō le. There's too much salt in the dish. | |
| 油 | yóu | 这个菜油很少。 Zhè ge cài yóu hěn shǎo. This dish has very little oil. | |
| 碗 | wǎn | 请给我一个碗。 Qǐng gěi wǒ yí gè wǎn. Please give me a bowl. | |
| 杯子 | bēizi | 这个杯子很漂亮。 Zhè ge bēizi hěn piàoliang. This cup is very beautiful. | |
| 盘子 | pánzi | 盘子放在桌子上。 Pánzi fàng zài zhuōzi shàng. The plate is placed on the table. | |
| 筷子 | kuàizi | 你会用筷子吗? Nǐ huì yòng kuàizi ma? Can you use chopsticks? | |
| 勺子 | sháozi | 我用勺子喝汤。 Wǒ yòng sháozi hē tāng. I use a spoon to drink soup. | |
| 锅 | guō | 锅里有汤。 Guō lǐ yǒu tāng. There is soup in the pot. | |
| 冰箱 | bīngxiāng | 牛奶在冰箱里。 Niúnǎi zài bīngxiāng lǐ. The milk is in the fridge. | |
| 厨房 | chúfáng | 妈妈在厨房做饭。 Māma zài chúfáng zuòfàn. Mom is cooking in the kitchen. | |
| 餐厅 | cāntīng | 我们在一家餐厅吃饭。 Wǒmen zài yì jiā cāntīng chīfàn. We eat at a restaurant. | |
| 超市 | chāoshì | 我去超市买菜。 Wǒ qù chāoshì mǎi cài. I go to the supermarket to buy groceries. | |
| 市场 | shìchǎng | 这个市场很大。 Zhè ge shìchǎng hěn dà. This market is very big. | |
| 商店 | shāngdiàn | 商店九点开门。 Shāngdiàn jiǔ diǎn kāimén. The store opens at nine. | |
| 买 | mǎi | 我买了一本书。 Wǒ mǎi le yì běn shū. I bought a book. | |
| 卖 | mài | 这家店卖水果。 Zhè jiā diàn mài shuǐguǒ. This store sells fruit. | |
| 贵 | guì | 这件衣服太贵了。 Zhè jiàn yīfu tài guì le. This piece of clothing is too expensive. | |
| 便宜 | piányi | 这里的菜很便宜。 Zhè lǐ de cài hěn piányi. The vegetables here are very cheap. | |
| 打折 | dǎzhé | 这件衣服打八折。 Zhè jiàn yīfu dǎ bā zhé. This piece of clothing is 20% off. | |
| 钱 | qián | 我带了足够的钱。 Wǒ dài le zúgòu de qián. I brought enough money. | |
| 找钱 | zhǎo qián | 这是找您的钱。 Zhè shì zhǎo nín de qián. Here is your change. | |
| 换 | huàn | 我可以换一个吗? Wǒ kěyǐ huàn yí gè ma? Can I exchange this for another one? | |
| 退 | tuì | 这件衣服不合适,我想退。 Zhè jiàn yīfu bù héshì, wǒ xiǎng tuì. This clothing doesn't fit, I want to return it. | |
| 需要 | xūyào | 我需要你的帮助。 Wǒ xūyào nǐ de bāngzhù. I need your help. | |
| 认为 | rènwéi | 我认为这个很好。 Wǒ rènwéi zhè ge hěn hǎo. I think this one is very good. | |
| 可以 | kěyǐ | 你可以试试这件。 Nǐ kěyǐ shì shì zhè jiàn. You can try this one on. | |
| 必须 | bìxū | 你必须今天付钱。 Nǐ bìxū jīntiān fù qián. You must pay today. | |
| 比较 | bǐjiào | 这个比较便宜。 Zhè ge bǐjiào piányi. This one is relatively cheap. | |
| 一样 | yíyàng | 这两个一样大。 Zhè liǎng gè yíyàng dà. These two are the same size. | |
| 不同 | bùtóng | 我们的想法不同。 Wǒmen de xiǎngfǎ bùtóng. Our ideas are different. | |
| 种 | zhǒng | 我喜欢这种颜色。 Wǒ xǐhuān zhè zhǒng yánsè. I like this kind of color. | |
| 些 | xiē | 这些水果很新鲜。 Zhè xiē shuǐguǒ hěn xīnxiān. These fruits are very fresh. | |
| 一点 | yìdiǎn | 请给我一点糖。 Qǐng gěi wǒ yì diǎn táng. Please give me a little sugar. | |
| 一共 | yígòng | 一共多少钱? Yígòng duōshao qián? How much is it altogether? | |
| 多少 | duōshao | 这个多少钱? Zhè ge duōshao qián? How much is this? | |
| 零钱 | língqián | 你有零钱吗? Nǐ yǒu língqián ma? Do you have small change? | |
| 发票 | fāpiào | 请给我一张发票。 Qǐng gěi wǒ yì zhāng fāpiào. Please give me a receipt. | |
| 袋子 | dàizi | 我需要一个袋子。 Wǒ xūyào yí gè dàizi. I need a bag. | |
| 先生 | xiānsheng | 王先生是我的老师。 Wáng xiānsheng shì wǒ de lǎoshī. Mr. Wang is my teacher. | |
| 小姐 | xiǎojiě | 这位小姐是中国人。 Zhè wèi xiǎojiě shì Zhōngguó rén. This young lady is Chinese. | |
| 同事 | tóngshì | 我的同事很友好。 Wǒ de tóngshì hěn yǒuhǎo. My colleague is very friendly. | |
| 坐 | zuò | 我坐飞机去北京。 Wǒ zuò fēijī qù Běijīng. I go to Beijing by plane. | |
| 开 | kāi | 他开车去公司。 Tā kāi chē qù gōngsī. He drives to the company. | |
| 车 | chē | 我买了一辆新车。 Wǒ mǎi le yí liàng xīn chē. I bought a new car. | |
| 火车 | huǒchē | 火车几点出发? Huǒchē jǐ diǎn chūfā? What time does the train depart? | |
| 飞机 | fēijī | 飞机票很贵。 Fēijī piào hěn guì. Airplane tickets are expensive. | |
| 地铁 | dìtiě | 我坐地铁上班。 Wǒ zuò dìtiě shàngbān. I take the subway to work. | |
| 公共汽车 | gōnggòng qìchē | 公共汽车站在那边。 Gōnggòng qìchē zhàn zài nà biān. The bus stop is over there. | |
| 出租车 | chūzūchē | 我们坐出租车去机场。 Wǒmen zuò chūzūchē qù jīchǎng. We take a taxi to the airport. | |
| 自行车 | zìxíngchē | 他骑自行车去学校。 Tā qí zìxíngchē qù xuéxiào. He rides a bicycle to school. | |
| 站 | zhàn | 下一站是天安门。 Xià yí zhàn shì Tiān'ānmén. The next stop is Tiananmen. | |
| 路 | lù | 这条路很长。 Zhè tiáo lù hěn cháng. This road is very long. | |
| 左边 | zuǒbiān | 医院在左边。 Yīyuàn zài zuǒbiān. The hospital is on the left. | |
| 右边 | yòubiān | 超市在右边。 Chāoshì zài yòubiān. The supermarket is on the right. | |
| 前边 | qiánbiān | 学校在公园前边。 Xuéxiào zài gōngyuán qiánbiān. The school is in front of the park. | |
| 后边 | hòubiān | 商店在楼后边。 Shāngdiàn zài lóu hòubiān. The store is behind the building. | |
| 上边 | shàngbiān | 书在桌子上边。 Shū zài zhuōzi shàngbiān. The book is on top of the table. | |
| 下边 | xiàbiān | 猫在床下边。 Māo zài chuáng xiàbiān. The cat is under the bed. | |
| 里边 | lǐbiān | 钱包在包里里边。 Qiánbāo zài bāo lǐ lǐbiān. The wallet is inside the bag. | |
| 外边 | wàibiān | 我们在外边等。 Wǒmen zài wàibiān děng. We wait outside. | |
| 旁边 | pángbiān | 银行在邮局旁边。 Yínháng zài yóujú pángbiān. The bank is next to the post office. | |
| 对面 | duìmiàn | 饭店在超市对面。 Fàndiàn zài chāoshì duìmiàn. The restaurant is opposite the supermarket. | |
| 附近 | fùjìn | 这附近有地铁站吗? Zhè fùjìn yǒu dìtiě zhàn ma? Is there a subway station nearby? | |
| 远 | yuǎn | 我家离学校很远。 Wǒ jiā lí xuéxiào hěn yuǎn. My home is far from school. | |
| 近 | jìn | 医院离我家很近。 Yīyuàn lí wǒ jiā hěn jìn. The hospital is close to my home. | |
| 通过 | tōngguò | 通过这条路可以到车站。 Tōngguò zhè tiáo lù kěyǐ dào chēzhàn. You can reach the station through this road. | |
| 离开 | líkāi | 火车马上要离开了。 Huǒchē mǎshàng yào líkāi le. The train is about to leave. | |
| 方便 | fāngbiàn | 坐地铁很方便。 Zuò dìtiě hěn fāngbiàn. Taking the subway is very convenient. | |
| 安全 | ānquán | 坐飞机很安全。 Zuò fēijī hěn ānquán. Flying is very safe. | |
| 小时 | xiǎoshí | 我每天学习两小时。 Wǒ měi tiān xuéxí liǎng xiǎoshí. I study two hours every day. | |
| 方向 | fāngxiàng | 我们走错了方向。 Wǒmen zǒu cuò le fāngxiàng. We went in the wrong direction. | |
| 前进 | qiánjìn | 一直向前走五分钟。 Yìzhí xiàng qián zǒu wǔ fēnzhōng. Go straight forward for five minutes. | |
| 到达 | dàodá | 我们下午三点到达北京。 Wǒmen xiàwǔ sān diǎn dàodá Běijīng. We arrive in Beijing at 3 PM. | |
| 经过 | jīngguò | 经过银行就到了。 Jīngguò yínháng jiù dào le. Pass the bank and you'll be there. | |
| 遇到 | yùdào | 我在车站遇到了朋友。 Wǒ zài chēzhàn yùdào le péngyou. I met a friend at the station. | |
| 外地 | wàidì | 他去了外地工作。 Tā qù le wàidì gōngzuò. He went to another city for work. | |
| 检查 | jiǎnchá | 请检查你的护照。 Qǐng jiǎnchá nǐ de hùzhào. Please check your passport. | |
| 号 | hào | 今天五月二十五号。 Jīntiān wǔ yuè èrshíwǔ hào. Today is May 25th. | |
| 月 | yuè | 六月我放暑假。 Liù yuè wǒ fàng shǔjià. I have summer break in June. | |
| 年 | nián | 明年我去中国留学。 Míngnián wǒ qù Zhōngguó liúxué. Next year I'll study abroad in China. | |
| 假期 | jiàqī | 假期我们去旅行。 Jiàqī wǒmen qù lǚxíng. We travel during the holiday. | |
| 师傅 | shīfu | 师傅,请开到机场。 Shīfu, qǐng kāi dào jīchǎng. Driver, please drive to the airport. | |
| 票 | piào | 我买了两张电影票。 Wǒ mǎi le liǎng zhāng diànyǐng piào. I bought two movie tickets. | |
| 门 | mén | 请开门。 Qǐng kāi mén. Please open the door. | |
| 入口 | rùkǒu | 入口在那边。 Rùkǒu zài nà biān. The entrance is over there. | |
| 出口 | chūkǒu | 出口在后面。 Chūkǒu zài hòumiàn. The exit is in the back. | |
| 厕所 | cèsuǒ | 请问,厕所在哪里? Qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ? Excuse me, where is the restroom? | |
| 银行 | yínháng | 我去银行换钱。 Wǒ qù yínháng huàn qián. I go to the bank to exchange money. | |
| 邮局 | yóujú | 邮局星期天不开门。 Yóujú xīngqītiān bù kāimén. The post office is closed on Sundays. | |
| 旅馆 | lǚguǎn | 我们住在旅馆。 Wǒmen zhù zài lǚguǎn. We stay at a hotel. | |
| 机场 | jīchǎng | 机场离市区很远。 Jīchǎng lí shìqū hěn yuǎn. The airport is far from the city center. | |
| 车站 | chēzhàn | 我在车站等你。 Wǒ zài chēzhàn děng nǐ. I'll wait for you at the station. | |
| 路口 | lùkǒu | 在路口右转。 Zài lùkǒu yòu zhuǎn. Turn right at the intersection. | |
| 往前走 | wǎng qián zǒu | 一直往前走。 Yìzhí wǎng qián zǒu. Go straight ahead. | |
| 转弯 | zhuǎnwān | 在前面路口转弯。 Zài qiánmiàn lùkǒu zhuǎnwān. Turn at the intersection ahead. | |
| 过 | guò | 过了桥就到了。 Guò le qiáo jiù dào le. Cross the bridge and you'll arrive. | |
| 到 | dào | 我们到了。 Wǒmen dào le. We have arrived. | |
| 出发 | chūfā | 我们早上八点出发。 Wǒmen zǎoshang bā diǎn chūfā. We depart at eight in the morning. | |
| 带 | dài | 请带好你的护照。 Qǐng dài hǎo nǐ de hùzhào. Please bring your passport. | |
| 送 | sòng | 我去机场送朋友。 Wǒ qù jīchǎng sòng péngyou. I go to the airport to see off my friend. | |
| 接 | jiē | 我去车站接你。 Wǒ qù chēzhàn jiē nǐ. I'll pick you up at the station. | |
| 电影 | diànyǐng | 我们去看电影吧。 Wǒmen qù kàn diànyǐng ba. Let's go watch a movie. | |
| 音乐 | yīnyuè | 我喜欢听音乐。 Wǒ xǐhuān tīng yīnyuè. I like listening to music. | |
| 唱歌 | chànggē | 她唱歌很好听。 Tā chànggē hěn hǎotīng. She sings very well. | |
| 跳舞 | tiàowǔ | 他们一起跳舞。 Tāmen yìqǐ tiàowǔ. They dance together. | |
| 画画 | huà huà | 他喜欢画画。 Tā xǐhuān huà huà. He likes to draw. | |
| 运动 | yùndòng | 运动对身体好。 Yùndòng duì shēntǐ hǎo. Exercise is good for the body. | |
| 跑步 | pǎobù | 我每天早上跑步。 Wǒ měi tiān zǎoshang pǎobù. I jog every morning. | |
| 游泳 | yóuyǒng | 夏天我经常游泳。 Xiàtiān wǒ jīngcháng yóuyǒng. I often swim in summer. | |
| 打球 | dǎ qiú | 他喜欢打篮球。 Tā xǐhuān dǎ lánqiú. He likes to play basketball. | |
| 爬山 | pá shān | 周末我们去爬山。 Zhōumò wǒmen qù pá shān. On weekends we go hiking. | |
| 旅行 | lǚxíng | 我去年去了日本旅行。 Wǒ qùnián qù le Rìběn lǚxíng. I traveled to Japan last year. | |
| 看书 | kàn shū | 他喜欢看书。 Tā xǐhuān kàn shū. He likes to read books. | |
| 写字 | xiě zì | 我每天练习写字。 Wǒ měi tiān liànxí xiě zì. I practice writing characters every day. | |
| 游戏 | yóuxì | 孩子们喜欢玩游戏。 Háizimen xǐhuān wán yóuxì. Children like to play games. | |
| 上网 | shàngwǎng | 我每天晚上上网。 Wǒ měi tiān wǎnshang shàngwǎng. I go online every evening. | |
| 节目 | jiémù | 这个节目很有意思。 Zhè ge jiémù hěn yǒuyìsi. This program is very interesting. | |
| 新闻 | xīnwén | 我爸每天看新闻。 Wǒ bà měi tiān kàn xīnwén. My dad watches the news every day. | |
| 比赛 | bǐsài | 明天有一场足球比赛。 Míngtiān yǒu yì chǎng zúqiú bǐsài. There's a football match tomorrow. | |
| 节日 | jiérì | 春节是中国最重要的节日。 Chūnjié shì Zhōngguó zuì zhòngyào de jiérì. Spring Festival is the most important Chinese holiday. | |
| 生日 | shēngrì | 祝你生日快乐! Zhù nǐ shēngrì kuàilè! Happy birthday to you! | |
| 新年 | xīnnián | 新年快乐! Xīnnián kuàilè! Happy New Year! | |
| 春节 | Chūnjié | 春节我们吃饺子。 Chūnjié wǒmen chī jiǎozi. During Spring Festival we eat dumplings. | |
| 礼物 | lǐwù | 这是我给你的礼物。 Zhè shì wǒ gěi nǐ de lǐwù. This is a gift for you. | |
| 花 | huā | 这束花很漂亮。 Zhè shù huā hěn piàoliang. This bouquet of flowers is beautiful. | |
| 猫 | māo | 她养了一只白猫。 Tā yǎng le yì zhī bái māo. She keeps a white cat. | |
| 狗 | gǒu | 狗是人类最好的朋友。 Gǒu shì rénlèi zuì hǎo de péngyou. Dogs are humans' best friends. | |
| 鸟 | niǎo | 早上小鸟在唱歌。 Zǎoshang xiǎo niǎo zài chànggē. Little birds are singing in the morning. | |
| 金鱼 | jīnyú | 我养了几条金鱼。 Wǒ yǎng le jǐ tiáo jīnyú. I keep a few goldfish. | |
| 动物 | dòngwù | 我喜欢小动物。 Wǒ xǐhuān xiǎo dòngwù. I like small animals. | |
| 天气 | tiānqì | 今天天气怎么样? Jīntiān tiānqì zěnme yàng? How is the weather today? | |
| 晴 | qíng | 今天是晴天。 Jīntiān shì qíngtiān. Today is a sunny day. | |
| 阴 | yīn | 明天是阴天。 Míngtiān shì yīntiān. Tomorrow will be cloudy. | |
| 雨 | yǔ | 今天下雨了。 Jīntiān xià yǔ le. It rained today. | |
| 雪 | xuě | 冬天这里下雪。 Dōngtiān zhèlǐ xià xuě. It snows here in winter. | |
| 风 | fēng | 今天风很大。 Jīntiān fēng hěn dà. The wind is strong today. | |
| 云 | yún | 天上有白云。 Tiān shàng yǒu bái yún. There are white clouds in the sky. | |
| 冷 | lěng | 冬天很冷。 Dōngtiān hěn lěng. Winter is very cold. | |
| 热 | rè | 夏天很热。 Xiàtiān hěn rè. Summer is very hot. | |
| 凉快 | liángkuai | 秋天很凉快。 Qiūtiān hěn liángkuai. Autumn is very cool. | |
| 暖和 | nuǎnhuo | 春天很暖和。 Chūntiān hěn nuǎnhuo. Spring is very warm. | |
| 春天 | chūntiān | 春天花开了。 Chūntiān huā kāi le. Flowers bloom in spring. | |
| 夏天 | xiàtiān | 夏天我们去海边。 Xiàtiān wǒmen qù hǎibiān. In summer we go to the beach. | |
| 秋天 | qiūtiān | 秋天树叶黄了。 Qiūtiān shùyè huáng le. Leaves turn yellow in autumn. | |
| 冬天 | dōngtiān | 冬天会下雪。 Dōngtiān huì xià xuě. It snows in winter. | |
| 开心 | kāixīn | 祝你天天开心! Zhù nǐ tiān tiān kāixīn! Wish you happiness every day! | |
| 高兴 | gāoxìng | 我很高兴见到你。 Wǒ hěn gāoxìng jiàn dào nǐ. I'm very glad to see you. | |
| 伤心 | shāngxīn | 别伤心,一切都会好的。 Bié shāngxīn, yíqiè dōu huì hǎo de. Don't be sad, everything will be fine. | |
| 着急 | zháojí | 别着急,慢慢来。 Bié zháojí, mànmàn lái. Don't worry, take your time. | |
| 担心 | dānxīn | 我很担心他的身体。 Wǒ hěn dānxīn tā de shēntǐ. I'm very worried about his health. | |
| 注意 | zhùyì | 请注意安全。 Qǐng zhùyì ānquán. Please pay attention to safety. | |
| 努力 | nǔlì | 努力学习中文。 Nǔlì xuéxí Zhōngwén. Study Chinese diligently. | |
| 认真 | rènzhēn | 他学习很认真。 Tā xuéxí hěn rènzhēn. He studies very seriously. | |
| 聪明 | cōngming | 这个孩子很聪明。 Zhè ge háizi hěn cōngming. This child is very smart. | |
| 勇敢 | yǒnggǎn | 他很勇敢。 Tā hěn yǒnggǎn. He is very brave. | |
| 简单 | jiǎndān | 这个问题很简单。 Zhè ge wèntí hěn jiǎndān. This question is very simple. | |
| 容易 | róngyì | 这个考试很容易。 Zhè ge kǎoshì hěn róngyì. This exam is very easy. | |
| 难 | nán | 中文难吗? Zhōngwén nán ma? Is Chinese difficult? | |
| 意思 | yìsi | 这个词是什么意思? Zhè ge cí shì shénme yìsi? What is the meaning of this word? | |
| 帮助 | bāngzhù | 谢谢你的帮助。 Xièxie nǐ de bāngzhù. Thank you for your help. | |
| 锻炼 | duànliàn | 每天锻炼对身体好。 Měi tiān duànliàn duì shēntǐ hǎo. Exercising every day is good for your health. |
共 300 词 · total words
语法 · Grammar
结构讲解与例句 · Structures & Examples
因为...所以... (Because... Therefore...)
因为 + Reason,所以 + Result「因为...所以...」是汉语中表示因果关系的常用关联词。「因为」后面跟原因,「所以」后面跟结果。与英语不同,汉语中「因为」和「所以」可以同时使用。在口语中,「所以」也可以单独使用表示结果。
「Yīnwèi... suǒyǐ...」is a common correlative conjunction in Chinese expressing cause and effect. 「Yīnwèi」introduces the reason, and 「suǒyǐ」introduces the result. Unlike English, both words can be used together in one sentence. In spoken Chinese, 「suǒyǐ」can also be used alone to indicate a result.
比 Comparison (比较句)
A + 比 + B + Adjective「比」字句是用来比较两个人或事物差异的句型。结构为「A 比 B + 形容词」。如果要表示程度差异,可以在形容词后加「一点」「很多」等补语。注意:肯定句中形容词前不能用「很」修饰。
The 「bǐ」sentence pattern is used to compare differences between two people or things. The structure is 「A bǐ B + adjective」. To indicate the degree of difference, complements like 「yì diǎn」(a little) or 「hěn duō」(much) can be added after the adjective. Note: in affirmative comparison sentences, 「hěn」cannot be used before the adjective.
了 Change of State (了 - 表示变化)
Subject + (已经) + Verb + (Object) + 了句末的「了」表示情况发生了变化或出现了新情况。例如「我吃饭了」表示从没吃饭变成吃了饭的状态。否定形式用「还没 + 动词 + 呢」。这种「了」与动词后的「了」不同,它更侧重于状态的变化而不是动作的完成。
Sentence-final 「le」indicates a change of state or a new situation. For example, 「wǒ chī fàn le」means the state has changed from not having eaten to having eaten. The negative form uses 「hái méi + verb + ne」. This 「le」differs from the verb suffix 「le」, as it focuses on the change of state rather than the completion of an action.
Time Words (时间词的位置)
Subject + Time + Verb + Object / Time, Subject + Verb + Object汉语中表示时间的词可以放在主语后面、动词前面,也可以放在句首(主语前面)。与英语不同,汉语的时间词不能放在句末。如果时间词放在句首,后面通常加逗号。多个时间词同时出现时,顺序是从大到小:年 > 月 > 日 > 点 > 分。
In Chinese, time words can be placed after the subject and before the verb, or at the beginning of the sentence (before the subject). Unlike English, Chinese time words cannot be placed at the end of the sentence. When placed at the beginning, a comma usually follows. When multiple time words appear together, the order is from largest to smallest: year > month > day > hour > minute.
了 Modal Particle (句末了 - 变化与完成)
Subject + Verb + Object + 了句末的「了」可以表示事情已经发生或新情况的出现。在购物场景中,「了」常用来表示已经完成购买或价格变化。否定形式用「没 + 动词」,要去掉「了」。疑问形式可以在句末加「吗」,也可以用「Verb + 了 + Object + 没有」的正反问形式。
Sentence-final 「le」can indicate that something has already happened or a new situation has arisen. In shopping scenarios, 「le」is often used to indicate a completed purchase or a price change. The negative form uses 「méi + verb」 and drops 「le」. The interrogative form can add 「ma」 at the end, or use the affirmative-negative question form 「verb + le + object + méiyǒu」.
是...的 Construction (是...的 强调结构)
Subject + 是 + Emphasis + Verb + 的「是...的」结构用来强调已经发生动作的时间、地点、方式、目的等细节信息。「是」放在被强调的成分前面,「的」放在句末。在否定形式中,「是」变成「不是」。这个结构只能用于过去已经发生的事情。
The 「shì... de」construction is used to emphasize details of a past action, such as time, place, manner, or purpose. 「Shì」is placed before the emphasized element, and 「de」at the end of the sentence. In the negative form, 「shì」becomes 「bú shì」. This construction can only be used for actions that have already happened.
在 Location (在 - 表示地点)
Subject + 在 + Place / Place + 在 + Location Phrase「在」可以用来表示人或事物所在的位置。基本结构是「人/物 + 在 + 地点」。如果要描述一个地点在另一个地点的什么方位,用「A 在 B 的 + 方位词 + 边」。常见的方位词有「左边、右边、前边、后边、上边、下边、里边、外边、对面、旁边」等。
「Zài」can indicate the location of a person or thing. The basic structure is 「person/thing + zài + place」. To describe where one place is located relative to another, use 「A zài B de + direction word + biān」. Common location words include left, right, front, back, above, below, inside, outside, opposite, and beside.
离 Distance (离 - 表示距离)
Place A + 离 + Place B + 远/近/距离「离」用来表示两个地点之间的距离。基本结构是「A 离 B + 远/近/距离词」。否定形式在形容词前加「不」。如果要表示具体距离,可以在形容词后加上具体数字。这个句型是谈论位置和出行时非常常用的表达。
「Lí」is used to indicate the distance between two places. The basic structure is 「A lí B + far/close/distance word」. The negative form adds 「bù」before the adjective. To express a specific distance, a number can be added after the adjective. This sentence pattern is very commonly used when talking about locations and travel.
会 Can/Ability (会 - 表示能力)
Subject + 会 + Verb (+ Object)「会」表示通过学习获得的能力或技能。与「可以」不同,「会」强调懂得怎么做。「会」的否定形式是在前面加「不」。另外,「会」也可以表示对未来事件的推测,相当于英语的「will」或「be likely to」。
「Huì」indicates an ability or skill acquired through learning. Unlike 「kěyǐ」(permission/possibility), 「huì」emphasizes knowing how to do something. The negative form adds 「bù」before it. Additionally, 「huì」can also express speculation about future events, equivalent to English 'will' or 'be likely to.'
是...的 (是...的 - 表示观点和评价)
Subject + 是 + Adjective/Verb Phrase + 的「是...的」结构除了可以强调时间、地点、方式外,还可以用来表达说话人的观点、评价或态度。在这种情况下,「是」和「的」之间通常是形容词短语或动词短语,表示对某事的看法。这种用法常见于表达个人观点或描述事物的特征。
In addition to emphasizing time, place, or manner, the 「shì... de」construction can also express the speaker's opinion, evaluation, or attitude. In this case, an adjective phrase or verb phrase is typically placed between 「shì」and 「de」to express one's view about something. This usage is common when expressing personal opinions or describing the characteristics of things.
对话练习 · Dialogues
场景会话 · Situational Conversations
介绍家人
· Introducing Family Members你好!这是你的全家福照片吗?
Nǐ hǎo! Zhè shì nǐ de quánjiāfú zhàopiàn ma?
Hello! Is this your family photo?
是的。这是我爸爸、妈妈和我。
Shì de. Zhè shì wǒ bàba, māma hé wǒ.
Yes. This is my dad, mom, and me.
你爸爸看起来很高。他是做什么工作的?
Nǐ bàba kàn qǐlái hěn gāo. Tā shì zuò shénme gōngzuò de?
Your dad looks very tall. What does he do?
他是医生,在医院工作。我妈妈是老师。
Tā shì yīshēng, zài yīyuàn gōngzuò. Wǒ māma shì lǎoshī.
He is a doctor and works at a hospital. My mom is a teacher.
你有兄弟姐妹吗?
Nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?
Do you have any siblings?
我有一个哥哥和一个妹妹。哥哥是公司的经理。
Wǒ yǒu yí gè gēge hé yí gè mèimei. Gēge shì gōngsī de jīnglǐ.
I have an older brother and a younger sister. My brother is a company manager.
你们一家人真快乐!
Nǐmen yì jiā rén zhēn kuàilè!
Your family is so happy!
谢谢!因为我们都互相帮助,所以很快乐。
Xièxie! Yīnwèi wǒmen dōu hùxiāng bāngzhù, suǒyǐ hěn kuàilè.
Thank you! Because we all help each other, we are happy.
描述我的朋友
· Describing My Friend你的好朋友是谁?
Nǐ de hǎo péngyou shì shuí?
Who is your good friend?
我的好朋友是小张,他是我的同学。
Wǒ de hǎo péngyou shì Xiǎo Zhāng, tā shì wǒ de tóngxué.
My good friend is Xiao Zhang, he's my classmate.
他长什么样?
Tā zhǎng shénme yàng?
What does he look like?
他很高,眼睛很大,头发是黑色的。
Tā hěn gāo, yǎnjīng hěn dà, tóufa shì hēisè de.
He is very tall, has big eyes, and black hair.
他的性格怎么样?
Tā de xìnggé zěnmeyàng?
What's his personality like?
他很聪明,也很有礼貌。因为他经常帮助别人,所以大家都很喜欢他。
Tā hěn cōngming, yě hěn yǒu lǐmào. Yīnwèi tā jīngcháng bāngzhù biérén, suǒyǐ dàjiā dōu hěn xǐhuan tā.
He is very smart and polite. Because he often helps others, everyone likes him very much.
一天的作息
· A Day's Routine你每天早上几点起床?
Nǐ měi tiān zǎoshang jǐ diǎn qǐchuáng?
What time do you get up every morning?
我六点半起床。你呢?
Wǒ liù diǎn bàn qǐchuáng. Nǐ ne?
I get up at half past six. And you?
我七点才起床。你起得很早。
Wǒ qī diǎn cái qǐchuáng. Nǐ qǐ de hěn zǎo.
I don't get up until seven. You get up very early.
因为我要八点上班,所以必须早起床。
Yīnwèi wǒ yào bā diǎn shàngbān, suǒyǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
Because I have to go to work at eight, I must get up early.
你下班以后做什么?
Nǐ xiàbān yǐhòu zuò shénme?
What do you do after work?
我六点下班,然后回家做饭。
Wǒ liù diǎn xiàbān, ránhòu huí jiā zuòfàn.
I get off work at six, then go home and cook.
你每天都很忙啊。
Nǐ měi tiān dōu hěn máng a.
You are busy every day.
是啊,但是生活很充实。
Shì a, dànshì shēnghuó hěn chōngshí.
Yes, but life is very fulfilling.
谈论天气
· Talking About Weather今天天气怎么样?
Jīntiān tiānqì zěnmeyàng?
How is the weather today?
今天很冷,天气预报说可能下雪。
Jīntiān hěn lěng, tiānqì yùbào shuō kěnéng xià xuě.
Today is very cold, the weather forecast says it might snow.
是吗?我最喜欢下雪天了。
Shì ma? Wǒ zuì xǐhuan xià xuě tiān le.
Really? I love snowy days the most.
我也是。不过明天天气会变暖一些。
Wǒ yě shì. Búguò míngtiān tiānqì huì biàn nuǎn yìxiē.
Me too. But tomorrow the weather will get a bit warmer.
那太好了。你明天有什么计划?
Nà tài hǎo le. Nǐ míngtiān yǒu shénme jìhuà?
That's great. Do you have any plans for tomorrow?
明天是周末,我要在家休息。
Míngtiān shì zhōumò, wǒ yào zài jiā xiūxi.
Tomorrow is the weekend, I'm going to rest at home.
在超市购物
· Shopping at the Supermarket你好!请问,水果在哪里?
Nǐ hǎo! Qǐngwèn, shuǐguǒ zài nǎlǐ?
Hello! Excuse me, where is the fruit section?
在前面左边。你要买什么水果?
Zài qiánmiàn zuǒbiān. Nǐ yào mǎi shénme shuǐguǒ?
It's ahead on the left. What fruit do you want to buy?
我想买苹果和香蕉。苹果多少钱一斤?
Wǒ xiǎng mǎi píngguǒ hé xiāngjiāo. Píngguǒ duōshao qián yì jīn?
I want to buy apples and bananas. How much are the apples per jin?
苹果六块钱一斤,香蕉比较便宜,四块钱一斤。
Píngguǒ liù kuài qián yì jīn, xiāngjiāo bǐjiào piányi, sì kuài qián yì jīn.
Apples are six yuan per jin, bananas are cheaper at four yuan per jin.
我要两斤苹果和一斤香蕉。一共多少钱?
Wǒ yào liǎng jīn píngguǒ hé yì jīn xiāngjiāo. Yígòng duōshao qián?
I'll take two jin of apples and one jin of bananas. How much is it altogether?
一共十六块钱。还要别的吗?
Yígòng shíliù kuài qián. Hái yào bié de ma?
It's sixteen yuan altogether. Anything else?
不要了。给你钱。
Bú yào le. Gěi nǐ qián.
No, that's all. Here's the money.
这是找您的零钱和发票,请拿好。
Zhè shì zhǎo nín de língqián hé fāpiào, qǐng ná hǎo.
Here is your change and receipt, please take them.
在餐厅点菜
· Ordering at a Restaurant欢迎光临!请问几位?
Huānyíng guānglín! Qǐngwèn jǐ wèi?
Welcome! How many people?
我们两个人。
Wǒmen liǎng gè rén.
There are two of us.
请坐这边。这是菜单。
Qǐng zuò zhè biān. Zhè shì càidān.
Please sit here. Here is the menu.
你想吃什么?
Nǐ xiǎng chī shénme?
What do you want to eat?
我要一份鱼香肉丝和一碗米饭。
Wǒ yào yí fèn yúxiāngròusī hé yì wǎn mǐfàn.
I'll have one Yu Xiang Rou Si and a bowl of rice.
我再点一个西红柿鸡蛋汤。
Wǒ zài diǎn yí gè xīhóngshì jīdàn tāng.
I'll also order a tomato and egg soup.
还要别的吗?
Hái yào bié de ma?
Anything else?
不要了。一共多少钱?
Bú yào le. Yígòng duōshao qián?
That's all. How much is it in total?
一共六十八块钱。
Yígòng liùshíbā kuài qián.
It's 68 yuan in total.
问路
· Asking for Directions你好,请问,去天安门怎么走?
Nǐ hǎo, qǐngwèn, qù Tiān'ānmén zěnme zǒu?
Hello, excuse me, how do I get to Tiananmen?
你坐地铁去比较方便。
Nǐ zuò dìtiě qù bǐjiào fāngbiàn.
It's more convenient to take the subway.
地铁站在附近吗?
Dìtiě zhàn zài fùjìn ma?
Is the subway station nearby?
是的。往前走,在路口左转,银行对面就是地铁站。
Shì de. Wǎng qián zǒu, zài lùkǒu zuǒ zhuǎn, yínháng duìmiàn jiù shì dìtiě zhàn.
Yes. Go straight, turn left at the intersection, the subway station is across from the bank.
地铁站离这里远吗?
Dìtiě zhàn lí zhèlǐ yuǎn ma?
Is the subway station far from here?
不远,走路五分钟左右就到了。
Bù yuǎn, zǒulù wǔ fēnzhōng zuǒyòu jiù dào le.
Not far, about five minutes on foot.
太好了,谢谢你的帮助!
Tài hǎo le, xièxie nǐ de bāngzhù!
Great, thank you for your help!
不客气,祝你玩得开心!
Bú kèqi, zhù nǐ wán de kāixīn!
You're welcome, have a great time!
买火车票
· Buying Train Tickets你好,我想买两张去北京的火车票。
Nǐ hǎo, wǒ xiǎng mǎi liǎng zhāng qù Běijīng de huǒchē piào.
Hello, I'd like to buy two train tickets to Beijing.
请问您想坐什么时间的?
Qǐngwèn nín xiǎng zuò shénme shíjiān de?
What time would you like to travel?
下周六早上有没有车?
Xià zhōuliù zǎoshang yǒu méi yǒu chē?
Is there a train next Saturday morning?
有。早上八点有一趟高铁,十点半到北京。
Yǒu. Zǎoshang bā diǎn yǒu yí tàng gāotiě, shí diǎn bàn dào Běijīng.
Yes. There is a high-speed train at 8 AM, arriving in Beijing at 10:30.
高铁票多少钱一张?
Gāotiě piào duōshao qián yì zhāng?
How much is one high-speed ticket?
二等座两百五十块钱一张。
Èr děng zuò liǎng bǎi wǔ shí kuài qián yì zhāng.
Second class is 250 yuan per ticket.
好的,我要两张。
Hǎo de, wǒ yào liǎng zhāng.
OK, I'll take two.
一共五百块钱,请拿好您的票。
Yígòng wǔ bǎi kuài qián, qǐng ná hǎo nín de piào.
That's 500 yuan total. Please take your tickets.
谈论爱好
· Talking About Hobbies你周末喜欢做什么?
Nǐ zhōumò xǐhuān zuò shénme?
What do you like to do on weekends?
我喜欢运动。我经常去跑步和游泳。
Wǒ xǐhuān yùndòng. Wǒ jīngcháng qù pǎobù hé yóuyǒng.
I like sports. I often go running and swimming.
你会打球吗?
Nǐ huì dǎ qiú ma?
Can you play ball games?
会,我喜欢打篮球。你呢?你喜欢什么?
Huì, wǒ xǐhuān dǎ lánqiú. Nǐ ne? Nǐ xǐhuān shénme?
Yes, I like playing basketball. What about you? What do you like?
我喜欢听音乐和看电影。周末我经常去看电影。
Wǒ xǐhuān tīng yīnyuè hé kàn diànyǐng. Zhōumò wǒ jīngcháng qù kàn diànyǐng.
I like listening to music and watching movies. On weekends I often go to the cinema.
最近有什么好看的电影吗?
Zuìjìn yǒu shénme hǎokàn de diànyǐng ma?
Are there any good movies recently?
有一部中国电影很有意思,我们下周一起去看吧。
Yǒu yí bù Zhōngguó diànyǐng hěn yǒuyìsi, wǒmen xià zhōu yìqǐ qù kàn ba.
There's a very interesting Chinese movie. Let's go watch it together next week.
好的!看电影是一个很好的主意。
Hǎo de! Kàn diànyǐng shì yí gè hěn hǎo de zhǔyi.
Okay! Watching a movie is a great idea.
周末安排
· Weekend Plans这个周末天气很好,你有什么安排?
Zhè ge zhōumò tiānqì hěn hǎo, nǐ yǒu shénme ānpái?
The weather is nice this weekend. Do you have any plans?
我想去爬山,因为山上的风景很美。
Wǒ xiǎng qù pá shān, yīnwèi shān shàng de fēngjǐng hěn měi.
I want to go hiking because the mountain scenery is beautiful.
爬山是一个好运动!我可以一起去吗?
Pá shān shì yí gè hǎo yùndòng! Wǒ kěyǐ yìqǐ qù ma?
Hiking is great exercise! Can I come along?
当然可以。我们早上八点在公园门口见吧。
Dāngrán kěyǐ. Wǒmen zǎoshang bā diǎn zài gōngyuán ménkǒu jiàn ba.
Of course. Let's meet at the park gate at 8 AM.
好的。需要带什么吗?
Hǎo de. Xūyào dài shénme ma?
OK. Do I need to bring anything?
带一些水和吃的就可以了。
Dài yìxiē shuǐ hé chī de jiù kěyǐ le.
Just bring some water and snacks.
好,明天见!
Hǎo, míngtiān jiàn!
Great, see you tomorrow!
听力理解 · Listening
听力文本与理解题 · Passages & Comprehension
我的家庭
· My Family浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.他家有几口人? / How many people are in his family?
- Q2.妈妈做什么工作? / What does mom do for work?
- Q3.他们周末做什么? / What do they do on weekends?
我的朋友小张
· My Friend Xiaozhang浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.小张长得怎么样? / What does Xiaozhang look like?
- Q2.小张学习怎么样? / How is Xiaozhang's studying?
- Q3.周末他们一起做什么? / What do they do together on weekends?
家庭照片
· Family Photo浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.照片里有几个人? / How many people are in the photo?
- Q2.爸爸在哪里工作? / Where does dad work?
- Q3.他们为什么很开心? / Why were they so happy?
小王的一天
· Xiao Wang's Day浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.小王几点起床? / What time does Xiao Wang get up?
- Q2.小王中午做什么? / What does Xiao Wang do at noon?
- Q3.小王为什么身体好? / Why is Xiao Wang's health good?
四季
· Four Seasons浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.一年有几个季节? / How many seasons are there in a year?
- Q2.夏天人们喜欢做什么? / What do people like to do in summer?
- Q3.作者最喜欢哪个季节?为什么? / Which season does the author like best? Why?
生病了
· Getting Sick浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.昨天作者怎么了? / What happened to the author yesterday?
- Q2.妈妈带作者去了哪里? / Where did Mom take the author?
- Q3.作者以后要怎么做? / What will the author do from now on?
买菜
· Buying Groceries浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.他去超市买了什么? / What did he buy at the supermarket?
- Q2.苹果多少钱一斤? / How much were the apples per jin?
- Q3.他今天一共花了多少钱? / How much did he spend in total today?
学做中国菜
· Learning to Cook Chinese Food浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.作者最近在做什么? / What has the author been doing recently?
- Q2.做蛋炒饭需要什么材料? / What ingredients are needed for egg fried rice?
- Q3.妈妈要教作者做什么? / What will Mom teach the author to make?
在菜市场
· At the Vegetable Market浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.作者和妈妈什么时候去了菜市场? / When did the author and Mom go to the market?
- Q2.白菜多少钱一斤? / How much was the cabbage per jin?
- Q3.菜市场跟超市有什么不同? / What is the difference between the market and the supermarket?
去旅行
· Going on a Trip浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.他们怎么去北京? / How did they go to Beijing?
- Q2.他们住在哪里? / Where did they stay?
- Q3.第二天他们去了哪里? / Where did they go on the second day?
去上海旅行
· A Trip to Shanghai浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.他们怎么去上海的? / How did they go to Shanghai?
- Q2.第二天他们去了哪里? / Where did they go on the second day?
- Q3.上海菜和北京菜有什么不同? / What is the difference between Shanghai and Beijing cuisine?
骑自行车
· Riding a Bicycle浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.作者每天怎么去上学? / How does the author go to school every day?
- Q2.为什么下午骑车比较慢? / Why does the author ride more slowly in the afternoon?
- Q3.自行车是什么颜色的? / What color is the bicycle?
我的爱好
· My Hobby浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.小明每天早上做什么运动? / What exercise does Xiaoming do every morning?
- Q2.小明会唱歌吗? / Can Xiaoming sing?
- Q3.小明为什么喜欢春秋? / Why does Xiaoming like spring and autumn?
学中文
· Learning Chinese浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.作者学中文多久了? / How long has the author been learning Chinese?
- Q2.作者每周上几次中文课? / How many Chinese classes does the author take each week?
- Q3.作者的目标是什么? / What is the author goal?
音乐会
· The Concert浏览器不支持语音合成,无法播放音频。
浏览器不支持语音识别,跟读功能不可用。请使用 Chrome。
理解题 · Questions
- Q1.他们在哪里听音乐会? / Where did they go to the concert?
- Q2.音乐会几点结束? / What time did the concert end?
- Q3.作者最喜欢什么乐器? / What instrument did the author like the most?
汉字学习 · Characters
笔画部首与组词 · Strokes, Radicals & Words
jiā
home, family
部首 · Radical: 宀 (roof) + 豕 (pig)
笔画 · Strokes: 10
sè
color, appearance
部首 · Radical: ⺈ (knife) + 巴
笔画 · Strokes: 6
xiào
to laugh, to smile
部首 · Radical: ⺮ (bamboo) + 夭
笔画 · Strokes: 10
shí
time, when
部首 · Radical: 日 (sun) + 寸 (inch)
笔画 · Strokes: 7
zǎo
early, morning
部首 · Radical: 日 (sun) + 十 (ten)
笔画 · Strokes: 6
bàn
half, semi-
部首 · Radical: 丷 + 十 (ten)
笔画 · Strokes: 5
cài
dish, vegetable
部首 · Radical: 艹 (grass) + 采 (pick)
笔画 · Strokes: 11
fàn
cooked rice, meal
部首 · Radical: 饣 (food) + 反 (opposite)
笔画 · Strokes: 7
qián
money
部首 · Radical: 钅 (gold) + 戋 (small)
笔画 · Strokes: 10
chē
vehicle, car
部首 · Radical: 车 (vehicle)
笔画 · Strokes: 4
mén
door, gate
部首 · Radical: 门 (door)
笔画 · Strokes: 3
yuǎn
far, distant
部首 · Radical: 辶 (walk) + 元 (yuan)
笔画 · Strokes: 7
yīn
sound, tone
部首 · Radical: 立 (stand) + 日 (sun)
笔画 · Strokes: 9
huā
flower, blossom
部首 · Radical: 艹 (grass) + 化 (change)
笔画 · Strokes: 7
yǔ
rain
部首 · Radical: 雨 (rain)
笔画 · Strokes: 8
文化知识 · Cultural Knowledge
深入了解中国文化 · Deep Dive into Chinese Culture
中国家庭观念
Chinese Family Values
在中国文化中,家庭是最重要的社会单位。中国传统上讲究「三代同堂」或「四代同堂」,意思是祖父母、父母和孩子住在一起。虽然现在越来越多的年轻人选择独立生活,但家庭成员之间的关系仍然非常紧密。中国人重视孝道,尊敬和照顾父母是中华民族的传统美德。每逢春节,无论多远,人们都会回家与家人团聚,这被称为「春运」,是世界上最大规模的人口迁徙。
In Chinese culture, family is the most important social unit. Traditionally, Chinese people valued having three or even four generations living under the same roof, meaning grandparents, parents, and children all living together. Although more and more young people now choose to live independently, family relationships remain very close. Chinese people place great importance on filial piety, and respecting and caring for parents is a traditional virtue of the Chinese nation. Every Spring Festival, no matter how far away they are, people return home for family reunions, known as the Spring Rush, which is the largest human migration in the world.
中国的工作时间
Chinese Working Hours
在中国,大多数公司实行「朝九晚五」的工作制度,即早上九点上班、下午五点下班。但实际上,很多人的工作时间更长。午休时间通常是中午十二点到下午一点或两点,有些公司有午休室,员工可以在里面小睡。中国的工作文化注重勤奋和努力,加班是比较常见的现象。不过近年来,越来越多的公司开始重视员工的工作与生活平衡。
In China, most companies follow a nine-to-five work schedule, meaning starting work at nine in the morning and finishing at five in the afternoon. However, in reality, many people work longer hours. Lunch breaks are usually from twelve noon to one or two in the afternoon; some companies have nap rooms where employees can take a short rest. Chinese work culture emphasizes diligence and hard work, and overtime is quite common. However, in recent years, more and more companies have begun to value work-life balance for employees.
中国的饮食文化
Chinese Food Culture
中国是一个美食大国,各地都有自己独特的菜肴。北方人喜欢吃面食,如面条和饺子,而南方人喜欢吃米饭。中国菜讲究「色、香、味」俱全,即颜色好看、香气扑鼻、味道鲜美。中国人吃饭时习惯用筷子,一家人围坐在一起,共享菜肴。点菜时,主人通常会点比人数多一两道菜。中国人请客吃饭时,常常会互相敬酒,表示尊重和友好。吃完了,大家会争着买单,这是一种礼貌和友好的表现。
China is a country renowned for its cuisine, with each region having its own unique dishes. Northern Chinese people enjoy wheaten foods such as noodles and dumplings, while southerners prefer rice. Chinese cuisine emphasizes completeness in color, aroma, and taste: appealing color, enticing aroma, and delicious flavor. Chinese people are accustomed to using chopsticks when eating, and families sit together sharing dishes. When ordering, hosts typically order one or two dishes more than the number of people. When Chinese people dine together, they often toast each other to show respect and friendship. After the meal, people will compete to pay the bill as a gesture of politeness and goodwill.
中国的交通
Transportation in China
中国的交通系统非常发达。高速铁路(高铁)是世界上里程最长、速度最快的铁路系统。从北京到上海,高铁只需要四个半小时。城市里,地铁是最方便的交通工具之一,北京和上海的地铁网络非常密集。共享单车在中国也很流行,人们可以用手机扫码骑自行车。不过,在大城市上下班高峰期,交通拥堵是一个常见的问题。很多人选择坐地铁来避免堵车。中国的交通卡(如北京的「一卡通」)可以在公交、地铁甚至出租车上使用,非常方便。
China's transportation system is highly developed. The high-speed rail network (HSR) is the longest and fastest railway system in the world. From Beijing to Shanghai, the high-speed train takes only four and a half hours. In cities, the subway is one of the most convenient means of transportation, with Beijing and Shanghai having very dense subway networks. Shared bicycles are also very popular in China; people can scan a QR code with their phones to rent a bike. However, traffic congestion is a common problem during rush hours in big cities. Many people choose to take the subway to avoid traffic jams. China's transportation cards (such as Beijing's Yikatong) can be used on buses, subways, and even taxis, making them very convenient.
中国的节日
Chinese Festivals
中国有很多传统节日,其中最重要的是春节。春节是中国农历新年,通常在每年的一月底到二月中旬。春节期间,家人团聚,一起吃年夜饭、看春节联欢晚会、放鞭炮、发红包。另一个重要的节日是中秋节,人们吃月饼、赏月。中秋节象征着团圆。端午节吃粽子、赛龙舟,是为了纪念古代诗人屈原。除了传统节日,中国人也庆祝元旦、五一劳动节和国庆节(十月一日)。这些节日反映了中国文化中对家庭、传统和历史的重视。
China has many traditional festivals, the most important of which is the Spring Festival. Spring Festival is the Chinese Lunar New Year, usually falling between late January and mid-February. During the Spring Festival, families reunite, eat New Year's Eve dinner together, watch the Spring Festival Gala, set off firecrackers, and give red envelopes (hongbao). Another important festival is the Mid-Autumn Festival, when people eat mooncakes and admire the full moon. The Mid-Autumn Festival symbolizes reunion. The Dragon Boat Festival features zongzi (sticky rice dumplings) and dragon boat races, commemorating the ancient poet Qu Yuan. Besides traditional festivals, Chinese people also celebrate New Year's Day, Labor Day (May 1st), and National Day (October 1st). These festivals reflect the importance Chinese culture places on family, tradition, and history.
练习题 · Practice
检验所学 · Test Your Knowledge
你想说今天比昨天冷,应该怎么说?
How do you say today is colder than yesterday?
准备好进入下一级了吗?
Ready for the next level?